On Fri, Jan 26, 2001 at 07:25:28PM +0500, Sattaroff Tumyp wrote: > adduser.8: > ".. проверкой что все пользователи используют > или ".. umask со значением 002." > ----- OK
> опять таки не звучит слово "бюджет" в значении account. > ----- угу, лопухнулся :) учётная запись намного лучше. > "аргументом не опцией" на "аргументом не-опцией" > в принципе спорно, конечно как то трудно понять что именно имеется ввиду > может вообще не переводить дословно ? > ___ как то -> как-то :) Да, Вы правы, стоит придумать что-то другое. > Ну и уже немного ворчания -- > не много ли информации о переводчике ? :) > ----- OK, вытру, это не критично. > > adduser.conf.5: > > "Входной shell" на "Оболочка" хотя бы, может кто лучше предложит > а то мне оба варианта не очень нравятся :( С shell вообще бяка. Не нравится мне слово "оболочка". Командный процессор нравится больше, но как-то длинно и занудно. Кстати, Немет перевели как "регистрационный shell". Вроде очень даже ничего. Удачи, Юрий ps 2MS: опция -> параметр - OK 2AV: запятые перед "что" - поставлю где найду :) Спасибо всем за критику. Посмотрите исправленный вариант(всего 6 кбайт) по тому же адресу.