On Sun, 10 Jan 2010, Serhiy Storchaka wrote:
Alexey Pechnikov wrote:
Русский язык в один словарь не умещается. Смотрим толковый словарь
Ушакова:
ПОЛЬЗОВАТЬ
ПО́ЛЬЗОВАТЬ, пользую, пользуешь, несовер., кого-что (книжн. устар.).
1. Приносить пользу кому-чему-нибудь.
2. Лечить. Больного пользовал известный врач
P.S. Заметим, что значение "лечить" - дополнительное, что и понятно, т.к.
лечить - один из способов приносить пользу.
И какую пользу gimp приносит гномовским либам? Или он их всё же лечит?
1) Словарь Ушакова выходил ещё до войны, 1935-1938.
Далее шли только переиздания без исправлений.
Язык меняется. Сейчас появляются работы, что даже
фонетически русский язык не тот, что был 100 лет назад.
Поэтому, относится к таким словарям надо осторожно.
Специально посмотрел словарь Шведовой, Ожегова (1999)
такого значения там нет - видимо совсем из употребления
вышло.
2) Пусть даже "приносить пользу" и есть основное значение.
Речь шла о фразе: "И как это пользовать под виндами?"
Как не было смысла, так и нет. Потому как правильное слово
или "пользоваться", то есть "извлекать выгоду из чего-то"
или "использовать" - "употреблять с пользой".
Просто языковая ошибка.
Всё таки Pechnikov писатель, а не читаталь.
Ю.