Victor Wagner -> debian-russian@lists.debian.org @ Thu, 6 Dec 2012 11:29:46 +0400:
>> >> Чтобы иметь твёрдую копию. >> >> Потому что хочется. >> > >> > Похоже, что эта точка зрения становится всё менее и менее популярной. >> >> Когда нужна твердая копия, её непопулярность неважна. VW> Твердая копия содержательного текста никогда не НУЖНА. Она может VW> быть приятна или полезна, но не необходима. Ещё лет пять назад она VW> могла быть нужна. Но сейчас трудно представить себе человека, у VW> которого в кармане нет устройства, способного этот текст показать VW> на экране, и имеющего внутри несколько гигабайт флэш-памяти. Знаешь, Витус, после того, как ты вынешь из своего кармана устройство, способное прочесть хотя бы один носитель всего лишь 60-летней давности, или хотя бы современный носитель с копией того текста, который был впервые записан на тот носитель, можно будет говорить про "не нужна". Твердые копии живут сотнями лет, а особо твердые - тысячами, если не десятками тысяч. И те, которым малые тысячи, натурально, востребованы и сейчас. Причем, ага, именно санскритские оригиналы, а не переводы на русский через китайский и английский. Тексты не из тех, у которых через три перевода легко сохранить смысл. И НЕ ВСЕ из них сейчас понятным образом доступны в электронном виде. В книгах есть, но похоже, доэлектронных, т.е. только на бумаге. И только в Индии :) Нет, OCR не берет - деванагари. А так по сути там плейн текст как плейн текст, форматирование не важно :) Вот Лукьяненку какого-нибудь печатать - это да, только зря бумагу переводить. А некоторые программы на лиспе, не будучи своевременно распечатаны, боюсь, навсегда утеряны, а жаль. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87d2ynzjs0....@wizzle.ran.pp.ru