Добрый день. Пишу CD на работе в KOI8-U, читаю дома в UTF-8. Проблем с именами нет. Что я делаю не так? (с)
On Thu, Jan 20, 2005 at 04:13:53PM +0500, Igor Goldenberg wrote: > Привет! > > On Fri, 14 Jan 2005 at 11:32:01 +0100, Gossen Alexey wrote: > >> > Пытался я как-то перейти -- остановили две вещи. Невозможность указания >> > кодировки в mount для CD с RockRidge (там попадаются русские имена в >> > koi8-r, мною же туда раньше записанные) и отсутствие поддержки UTF-8 в >> а iocharset=utf8 не спасает? > > === man mount === > > Mount options for iso9660 > > [...] > > The following options are the same as for vfat and specifying them > only makes sense when using discs encoded using Microsofts Joliet > extensions. > > iocharset=value > Character set to use for converting 16 bit Unicode characters on > CD to 8 bit characters. The default is iso88591. > > utf8 > Convert 16 bit Unicode characters on CD to UTF8. > > === man mount === > > Для Joliet проблем нет, там имена изначально хранятся в юникоде, так что > даже не надо iocharset, т.к. нет как таковой перекодировки в utf-8. А в > RockRodge, насколько я понимаю, нет никакой информации о кодировке имён, > как и в дисковых файлсистемах типа ext2/3. Не сильно смерельно, если > запускать терминал+шел в ru_RU.KOI8-R, но неудобно каким-нибудь > наутилусом ходить. Было бы что-то типа codepage=koi8-r как для доса... :-) > -- WBR, Alexander A. Vlasov Debian GNU/Linux user JID: [EMAIL PROTECTED] nic-hdl: ZULU-UANIC