Добрый день.

Пишу CD на работе в KOI8-U, читаю дома в UTF-8. Проблем с именами нет.
Что я делаю не так? (с)

On Thu, Jan 20, 2005 at 04:13:53PM +0500, Igor Goldenberg wrote:
> Привет!
> 
> On Fri, 14 Jan 2005 at 11:32:01 +0100, Gossen Alexey wrote:
> 
>> > Пытался я как-то перейти -- остановили две вещи. Невозможность указания
>> > кодировки в mount для CD с RockRidge (там попадаются русские имена в
>> > koi8-r, мною же туда раньше записанные) и отсутствие поддержки UTF-8 в
>> а iocharset=utf8 не спасает?
> 
> === man mount ===
> 
> Mount options for iso9660
> 
> [...]
> 
>     The following options are the same as for vfat and specifying them
>     only makes sense when using discs encoded using Microsofts Joliet
>     extensions.
> 
>     iocharset=value
>       Character set to use for converting 16 bit Unicode characters on
>       CD to 8 bit characters. The default is iso88591.
> 
>     utf8
>       Convert 16 bit Unicode characters on CD to UTF8.
> 
> === man mount ===
> 
> Для Joliet проблем нет, там имена изначально хранятся в юникоде, так что
> даже не надо iocharset, т.к. нет как таковой перекодировки в utf-8. А в
> RockRodge, насколько я понимаю, нет никакой информации о кодировке имён,
> как и в дисковых файлсистемах типа ext2/3. Не сильно смерельно, если
> запускать терминал+шел в ru_RU.KOI8-R, но неудобно каким-нибудь
> наутилусом ходить. Было бы что-то типа codepage=koi8-r как для доса... :-)
> 

-- 
WBR,
 Alexander A. Vlasov
 Debian GNU/Linux user
 JID:                           [EMAIL PROTECTED]
 nic-hdl:                       ZULU-UANIC

Ответить