Es wäre sehr nett, wenn Du das in Englisch schreiben könntest,
vorausgesetzt, es hat mit debian testing zu tun. Ansonsten ist dies als
Werbung anzusehen.

Translation:
It would be nice, if you could write this in english, but only if it has
to do with debian testing. Otherwise it is an advertisment.

        -- hgb
On Sat, 2002-07-27 at 21:12, Vicenza, Italia: wrote:
> Vicenza, Italia: ¡Mensaje humanitario urgente! 
> La familia cubana integrada por Oriel de Armas Peraza, su esposa Raiza Portal 
> Sánchez y su pequeña hija Brenda de Armas Portal, de 4 años, se encuentran en 
> Italia, donde les fue negado asilo político, ¡y corren riesgo de ser 
> deportados en los próximos días! (tel. portátil en Vicenza, Italia: 
> 34-05-277264)
> 
> Este mensaje está especialmente dirigido a S.S. Juan Pablo II; al Exmo. Sr. 
> Presidente de Italia, Carlo Azeglio Ciampi; al Sr. Presidente del Consejo de 
> Ministros, Silvio Berlusconi; a los Ministros del Interior y Defensa y demás 
> autoridades civiles italianas; al Sr. Presidente de la Conferencia Episcopal 
> Italiana, Cardenal Camilo Ruini; al Sr. Presidente del Pontificio Consejo de 
> la Pastoral para los Migrantes e Itinerantes, Mons. Stephen Fumio Hamao; a 
> los señores Cardenales y Obispos católicos de Italia; a los Sres. Obispos 
> auxiliares de Miami (Estados Unidos) y de Los Teques (Venezuela), Mons. 
> Agustín Román y Mons. Eduardo Boza Masvidal, ambos nacidos en Cuba; a las 
> agencias católicas Fides, Zenit, ACI y Cáritas; al comisario de la Unión 
> Europea para la Ayuda Humanitaria, Poul Nielsen; al recién nombrado alto 
> comisario de la ONU para los Derechos Humanos, Sergio Vieira de Mello; a las 
> entidades humanitarias, en particular, Amnistía Internacional, Human Rights 
> Watch y Reporteros Sin Fronteras; al subsecretario de Estado norteamericano 
> Dr. Otto Reich, nacido en Cuba; a los congresistas cubano-americanos Lincoln 
> Díaz-Balart, Ileana Ros-Lehtinen y Bob Menendez; a los periódicos cubanos de 
> la Florida, Diario Las Américas y El Nuevo Herald, en particular, a los 
> reporteros Wilfredo Cancio y Pablo Alfonso; a las radios Mambí, La Cubanísima 
> y Martí, también de la Florida; a los exiliados cubanos del mundo entero; a 
> todos los hombres y mujeres de buena voluntad.
> 
> Buenos días, mi nombre es Enrique de Armas Arango (haga clic aquí para 
> enviarme un mensaje instantáneo) Soy exiliado cubano, miembro de la Unión de 
> Cubanos en Suecia y tío del joven Oriel de Armas, de 28 años, natural de la 
> provincia de Santa Clara, Cuba.
> En la isla de Cuba, Oriel tuvo una larga, activa y pacífica militancia en el 
> Partido Pro Derechos Humanos. Perseguido, hostigado y vigilado 
> constantemente, corriendo el peligro de ser encarcelado e inclusive 
> asesinado, consiguió huir a Alemania debiendo recurrir al pago de sobornos a 
> funcionarios migratorios cubanos. 
> Su esposa Raiza, de 30 años, y su hijita logran salir para Alemania através 
> de un ciudadano alemán que aceptó "casarse", estrictamente en los papeles, 
> con Raiza. Dígase de paso, este humillante y degradante recurso, a pesar de 
> reducirse a un procedimiento formal, es una de las desesperadas maneras que 
> las mujeres encuentran para poder huir del infierno cubano, algo que el mundo 
> desconoce.
> Ya reunida en Alemania, la familia de Armas Partal viajó a Vicenza, al norte 
> de Italia, donde reside una hermana de Oriel. 
> El 8 de septiembre de 2001 pidieron asilo político en la Questura de Vicenza, 
> siendo atendidos por la oficial Sra. Dovigo Gaetana, quien los hizo retornar 
> el 11 de septiembre del mismo año para darles una respuesta.
> A pesar de que Oriel presentó documentos que demostraban su situación de 
> perseguido político en Cuba, las autoridades migratorias de Vicenza le 
> negaron el status de "Rifugiato Politico", dándole un permiso de visita hasta 
> el 8 de diciembre del 2001, el cual fue renovado cada dos meses, hasta el 6 
> de abril del 2002. 
> El 10 de abril les llega una carta del Ministerio del Interior, en la cual se 
> insinúa la deportación de la familia a Alemania, pues informa que será ese 
> país el que pasará a analizar su caso. Con enorme aprensión, Oriel de Armas y 
> familia solicitan entrevista con la oficial Sra. Dovigo Gaetana, y le 
> imploran que el gobierno italiano no los envíe a Alemania, pues tienen 
> informaciones seguras que desde allá serán deportados a Cuba. 
> Por sugerencia de dicha oficial, presentan en la Questura de Vicenza una 
> Carta de Apelación al Presidente de Italia. La misma autoridad policial les 
> dice que tendrían la respuesta definitiva el 8 de julio. Pero así como antes 
> ella había negado un permiso temporario de trabajo a Oriel, negó un necesario 
> permiso para asistencia médica urgente de Raiza, que padece de tiroidismo 
> crónico, y de la niñita Brenda, con grandes crisis de asma. 
> Llegó así a un auge la desesperación y el nerviosismo de mi querido sobrino 
> Oriel, algo tan comprensible después de años y meses de padecimientos. Él 
> pensó erróneamente que la base militar norteamericana "Ederle", existente en 
> Vicenza, era considerada jurídicamente como territorio de los Estados Unidos. 
> Así, el 4 de julio pp, fiesta nacional de dicho país, aprovechando que se 
> franquearon las puertas de esa base al público, decidió entrar allí con su 
> familia, presentarse ante el general al mando de la unidad y solicitar asilo 
> político en los Estados Unidos, de acuerdo con la Ley de Ajuste Cubano.
> A través de un intérprete, el general manifestó que precisaba efectuar 
> consultas, pues era una situación sin precedentes para él. Después de horas 
> de llamadas telefónicas, y siendo casi la media noche, el general abandonó la 
> base sin dar explicaciones y ni siquiera saludarlos. Poco después, entró la 
> policía y desalojó brutalmente a Oriel, a su esposa y a su hijita, ambas, 
> llorando desesperadamente.
> Fui testimonio auditivo de ese drama, pues mi sobrino Oriel, en medio del 
> forcejeo, pudo conectar su teléfono portátil, a través del cual me fue 
> posible oir los gritos de los policías y los llantos de Raiza y de Brenda que 
> ese día celebraba su 4 años de vida.
> Pobrecita. ¡Esa fue la "fiesta" de cumpleaños que el general americano y los 
> policías italianos le brindaron! El 8 de julio, Oriel se presentó nuevamente 
> en la Questura de Vicenza y habló largamente con la oficial Dovigo, la cual 
> le extendió otro permiso de permanencia por 4 semanas más. Todo indica que el 
> 8 de agosto pueda ser el plazo final para la deportación.
> Ante ese fatídico plazo que se acerca, yo, Enrique de Armas Arango -delante 
> de Dios y del clamor de mi conciencia de cubano desterrado, de tío y de 
> cristiano- me veo obligado a hacer públicos estos hechos, efectuando un 
> dramático apelo destinado a tan altas e ilustres autoridades espirituales y 
> civiles arriba mencionadas. 
> Previamente, a partir del 4 de julio pp., encaminé diversos mensajes privados 
> por Internet a personalidades de diversos países a las cuales yo pensaba que 
> podrían interceder, ante las autoridades italianas, para que Oriel y familia  
> NO sean deportados. En dichos mensajes incluía no sólo mi teléfono, sino 
> también el teléfono portátil de Oriel.
> Sin embargo, con honrosas excepciones, el silencio fue la respuesta a mis 
> llamados de auxilio en favor de la familia de Armas Portal. Prefiero, al 
> menos por el momento, no dar a conocer detalles de esas tratativas. 
> Por las razones arriba expuestas, hoy me siento obligado a hacer este público 
> llamado, destinado especialmente, pero no exclusivamente, a tan altas e 
> ilustres autoridades espirituales y civiles arriba mencionadas.
> Espero, de ellas, toda la urgente atención que este caso humanitario requiere.
> Me veo alentado a hacer este llamado público, casi desesperado, después de la 
> lectura de dos documentos que abordan el tema de los refugiados, y que claman 
> por la defensa de sus derechos, de manera especialísima, cuando se trata de 
> mujeres y de niños, como es el caso de Raiza y de Brendita.
> Se trata nada menos que del "Messaggio di Sua Santità Giovanni Paolo II per 
> la 88a. Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato (2002)" y de la "Carta 
> giubilare dei Diritti dei Profughi", emanada del "Pontificio Consiglio della 
> Pastorale per i Migranti e gli Itineranti". Pongo a disposición de los 
> lectores interesados, el texto completo de ambos documentos, en italiano.
> También coloco a disposición el número y código del expediente de la 
> "famiglia de Armas Portal", con los datos de control de las autoridades 
> migratorias italianas y la dirección de la Questura de Vicenza: 
> Oreil de Armas Peraza (A-212750) / (02 V 1024980); Raiza Portal Sánchez y 
> Brenda de Armas Portal, ambas, con el registro (A-212751) / 02 V 1024978).
> Questura de Vicenza
> Ufficio Prevenzione Generales (tel.: 39-0444337515)
> Viale Mazzini 213
> Vicenza
> Mi teléfono-fax en Suecia, donde resido: 46-915-10004. Mi teléfono portátil: 
> 46-073-0581606
> Teléfono portátil de Oriel de Armas Peraza y familia en Italia: 34-05-277264
> También en Italia, para más informaciones sobre el drama de la familia de 
> Armas Portal, por favor, les sugiero dirigirse al Comitato Italiano per i 
> Diritti Umani a Cuba.
> Joel Rodriguez, vice presidente. Email: (haga clic aquí para enviarle un 
> e-mail)
> Claudio Carpentieri, socio. E-mail: (haga clic aquí para enviarle un e-mail)
> Declaro finalmente que esta divulgación es de mi exclusiva responsabilidad.
> Que Dios los bendiga por vuestra atención y ayuda.
> Desearía tener una respuesta vuestra, si fuera posible, indicando alguna 
> manera de colaboración para que Oriel, Raiza y Brendita puedan permanecer en 
> Italia, un acogedor país de fe y libertad.
> Cordiales saludos, desde Suecia, de
> 
> Enrique de Armas Arango
> (haga clic aquí para enviarme un mensaje instantáneo)
> 
> Postdata: Respetaré el deseo de aquellos que prefieran NO recibir más 
> mensajes sobre este asunto y me lo hagan saber, haciendo clic aquí
> 
> y colocando "Retirar" en la línea de Asunto o "Subject".
> Anticipadamente, gracias por vuestra comprensión y respeto por mi angustia de 
> cubano, de tío y de cristiano.
> 
> 




--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to