https://dudle.inf.tu-dresden.de/debian-catalan-2015-hora/
«Llista de correu: Encara no en tenim però...» Què és el què no tenim? No és aquesta la llista? debian-user-catalan@lists.debian.org Com a objectiu al Wiki jo afegiria el suport mutu. __________ I'm using this express-made address because personal addresses aren't masked enough at lists.debian.org archives. El 13/11/15 a les 14:13, Mònica Ramírez Arceda ha escrit: > Alex Muntada <al...@caliu.cat> writes: > >> Robert Marsellés: >> >>> Algú va proporcionar un enllaç a Duddle (que jo ja no sé on és) >>> i alguns s'hi van apuntar. >> >> Anava a suggerir fer una pàgina al wiki.debian.org però tens raó >> que ja tenim el dudle: >> >> https://dudle.inf.tu-dresden.de/debian-catalan-2015/ > > Aquí apareix gent que no vindrà, ja que era només una votació per la > data. Trobeu interessant fer una llista dels que hi anirem segur i que > confirmem assitència? Es pot posar al wiki que comento més a baix. > >> Dit això, potser ens aniria bé crear un wiki per anar posant les >> coses que fem, els resums de les trobades, etc. >> >> Havent vist la llista d'entrades al wiki dels grups locals, crec >> que tocaria crear una pàgina LocalGroups/DebianCat: >> >> https://wiki.debian.org/LocalGroups#Catalonia >> >> Prefereixo que la pàgina es digui DebianCat perquè sigui ambigu >> sobre si fa referència a la llengua o al territori. Però és un >> tema del que podem parlar a Girona. > > L'acabo de crear. Si decidim canviar el nom, cap problema: > > https://wiki.debian.org/LocalGroups/DebianCat > >> D'altra banda, crec que estaria bé un recordatori dels detalls >> del lloc de reunió, de com arribar-hi en transport públic i >> privat, de l'hora de trobada, etc. > > He posat tot allò que sé, però si us plau complementeu o rectifiqueu el > que cregueu convenient. > > Salut! >