https://dudle.inf.tu-dresden.de/debian-catalan-2015-hora/

«Llista de correu: Encara no en tenim però...»
Què és el què no tenim? No és aquesta la llista?
debian-user-catalan@lists.debian.org

Com a objectiu al Wiki jo afegiria el suport mutu.



__________
I'm using this express-made address because personal addresses aren't
masked enough at lists.debian.org archives.

El 13/11/15 a les 14:13, Mònica Ramírez Arceda ha escrit:
> Alex Muntada <al...@caliu.cat> writes:
> 
>> Robert Marsellés:
>>
>>> Algú va proporcionar un enllaç a Duddle (que jo ja no sé on és)
>>> i alguns s'hi van apuntar.
>>
>> Anava a suggerir fer una pàgina al wiki.debian.org però tens raó
>> que ja tenim el dudle:
>>
>> https://dudle.inf.tu-dresden.de/debian-catalan-2015/
> 
> Aquí apareix gent que no vindrà, ja que era només una votació per la
> data. Trobeu interessant fer una llista dels que hi anirem segur i que
> confirmem assitència? Es pot posar al wiki que comento més a baix.
> 
>> Dit això, potser ens aniria bé crear un wiki per anar posant les
>> coses que fem, els resums de les trobades, etc.
>>
>> Havent vist la llista d'entrades al wiki dels grups locals, crec
>> que tocaria crear una pàgina LocalGroups/DebianCat:
>>
>> https://wiki.debian.org/LocalGroups#Catalonia
>>
>> Prefereixo que la pàgina es digui DebianCat perquè sigui ambigu
>> sobre si fa referència a la llengua o al territori. Però és un
>> tema del que podem parlar a Girona.
> 
> L'acabo de crear. Si decidim canviar el nom, cap problema:
> 
> https://wiki.debian.org/LocalGroups/DebianCat
> 
>> D'altra banda, crec que estaria bé un recordatori dels detalls
>> del lloc de reunió, de com arribar-hi en transport públic i
>> privat, de l'hora de trobada, etc.
> 
> He posat tot allò que sé, però si us plau complementeu o rectifiqueu el
> que cregueu convenient.
> 
> Salut!
> 

Respondre per correu electrònic a