He provat sense èxit a Debian 11 (Stable):

$ pip3 install vosk
(...)
Successfully installed srt-3.5.2 tqdm-4.64.1 vosk-0.3.45

$ vosk-transcriber --list-languages
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/local/bin/vosk-transcriber", line 5, in <module>
    from vosk.transcriber.cli import main
ModuleNotFoundError: No module named 'vosk.transcriber'

...això em fa recordar el perquè sempre busco en primer lloc els paquets de repositori de Debian o per a Debian.


El 10/1/23 a les 14:31, da...@freeknowledge.eu ha escrit:
Jo he fet servir VOSK amb bons resultats en català i castellà
https://alphacephei.com/vosk/

Salut!
^dj

On 1/9/23 11:03 PM, j <jamo...@riseup.net> wrote:
Hola,

gràcies per la resposta Narcís.

Àlex si no et fa res compartir amb mi el que trobis t'ho agrairia (per privat o no). I tot el que estigui relacionat amb inclusiva. Al menys per una any he canviat de treball i tot el que pugui tenir relació amb inclusivitat i programari lliure m'interessa.

Vagi bé


El 2023-01-09 15:05, Narcis Garcia va escriure:

> Varies vegades he cercat programari per aquest tema, però no hi ha > gaire cosa adaptada a l'usuari inexpert. > Tot el què he trobat en programari lliure són components per a > programació (llibreries, API, etc.) que semblen bons però no tant > fàcils d'utilitzar com el ffmpeg o una aplicació gràfica:
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Julius_(software) > <https://en.wikipedia.org/wiki/Julius_(software)> > https://github.com/julius-speech/julius > <https://github.com/julius-speech/julius>
>
> Al repositori de Debian hi trobo:
> python3-sphinxbase
>
> Salut.
>
>
> El 9/1/23 a les 14:47, Àlex ha escrit:
>> Bon any nou,
>>
>> Us volia fer una pregunta per si algú de vosaltres ha fet servir >> programari de conversió d'àudio a text.
>>
>> Tinc un amic que ha de transcriure multituds d'entrevistes en >> castellà, i no té temps.
>>
>> Li vaig ensenyar a instal.lar-se Linux Mint (-sí, he pecat, ja sé que >> no és Debian-), que és el sistema que ara té.
>>
>> Ell ha trobat com a eina ParlaType , però sembla que no és una eina >> de conversió, sinó que és un reproductor molt adaptat a fer >> transcripcions:
>>
>> https://www.parlatype.org/ <https://www.parlatype.org/>
>>
>> Jo li he trobat eines online, però no he provat cap:
>>
>> https://www.google.com/search?q=convert+audio+text >> <https://www.google.com/search?q=convert+audio+text>
>>
>> Vosaltres heu fet servir alguna eina a Debian per conversió d'àudio a >> text que podeu recomanar?
>>
>> Gràcies
>>
>>
>>       Àlex
>>
>>

--


------------------------------------------------------------------------

El 2003 el català era la llengua habitual del 46 % dels catalans. Al 2018 només del 36 %. Si els castellanoparlants no actuem, desapareixerà.

El 3 de novembre representa el moment de l'any en el que les dones deixen de cobrar en comparació amb els homes. Hem d’ajudar a les dones a eliminar aquesta data.

L’administració pública cada any es gasta milions d’euros en llicències de programari privatiu. Utilitzant programari lliure estalviem costos i incentivem l’economia local.

/La neutralitat davant les desigualtats acaba accentuant-les./




--

Narcis Garcia

__________
I'm using this dedicated address because personal addresses aren't masked enough at this mail public archive. Public archive administrator should fix this against automated addresses collectors.

Respondre per correu electrònic a