On Sat, Apr 07, 2001 at 12:54:41AM +0200, Martin Schulze wrote:
> Michael Bramer wrote:
> > Ich habe da ein Problem. Ich habe in den letzten Tagen angefangen
> > templates files (für debconf) zu übersetzen und habe dafür auch eine
> > Webseite aufgebaut:
> > http://auric.debian.org/~grisu/debian_translation/
> >
> > Bis heute war ich mit den deutschen Übersetzungen auch in 'Führung'.
> > Aber es gibt wohl einen Schweden, der schneller ist und/oder mehr Zeit
> > hat. Nun jetzt gibt es mehr schwedische Übersetzungen als deutsche.
> > (was ja auch nicht weiter schlimm ist)
>
> Lass mich raten, das ist Peter Karlsson.
IMHO ist/war es André Dahlqvist
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org
PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
Und mit doppelseitig bestrichenen Sandwiches baut man das
Perpetuum Mobile nach Murphy. -- Kristian Koehntopp in dasr
PGP signature