Bonjour Alex, bonjour à tous, Pour compléter les échanges précédents et apporter une piste supplémentaire :
il existe une solution intermédiaire souvent méconnue, qui peut constituer un excellent compromis dans un usage mixte (rédaction + code + multilingue) : ?? la disposition **QWERTY canadien multilingue (CSA)** Elle présente plusieurs avantages pratiques : * base QWERTY → accès direct et confortable aux caractères de programmation * bonne prise en charge du français → accents accessibles simplement * gestion correcte de plusieurs langues (FR / EN / DE / ES) * disponibilité native sur la plupart des systèmes (Linux, Windows, macOS) Elle évite ainsi une grande partie des inconvénients : * de l’AZERTY pour le code * du QWERTY US pour la typographie française https://kbdlayout.info/kbdca Bien entendu, cela reste un compromis, comme toute disposition. Pour ma part, dans un contexte multi-langues, je reste en AZERTY avec touche Compose, ce qui permet déjà une bonne couverture sans changer de disposition. Mais pour quelqu’un prêt à investir un peu de temps d’adaptation, la variante canadienne mérite clairement d’être testée. Cordialement, Bernard ----- Étienne Mollier <[email protected]> a écrit : > Bonjour Alex, > > Alex PADOLY, on 2026-04-04: > > Qui utilise quotidiennement chez lui un clavier QWERTY, dans > > l’affirmatif, pourriez-vous me donner les avantages ? > > Pour des raisons historiques et technique, j’utilise une > disposition Qwerty, US, avec variante AltGr internationale afin > d’être en mesure de profiter d’une typographie française à peu > près correcte, mais pas parfaite pour autant. > > Le premier avantage et que je ne change pas de disposition de > clavier dans des environnements de récupération bizarres et > limités en options de disposition de clavier. Le second > avantage est que la plupart des caractères spéciaux utilisés > dans les langages de programmation sont d'une relative facilité > d'accès. Mon dernier avantage est contextuel : il y a une > quinzaine d'années, les équipements fournis par mon employeurs > étaient importés, du coup avec des configurations pas forcément > très localisées ; je suis également occasionnellement amené à > intervenir sur des équipements à l'étranger, ce qui donne une > certaine homogénéité de la disposition de clavier dans les > différents environnements de travail. > > Cette disposition a aussi des inconvénients : elle n'est déjà > pas spécialement ergonomique pour l'anglais, et l'est encore > moins pour le français ; quoiqu'elle reste relativement > meilleure que l'Azerty français à mon goût. Si je devais passer > du temps à reprendre ma dactylographie, je pense que j'irais > plutôt jeter un œil sur la disposition Ergo-L[1], qui se veut > « optimisée pour le français, l'anglais, et le code. » > > [1] : https://ergol.org/ > > Bonne soirée, :) > -- > .''`. Étienne Mollier <[email protected]> > : :' : pgp: 8f91 b227 c7d6 f2b1 948c 8236 793c f67e 8f0d 11da > `. `' sent from /dev/pts/0, please excuse my verbosity > `-

