Bonjour, Bientôt vous allez savoir dans le détail tous mes problèmes avec XEmacs ;) Au sommaire :
- édition de code HTML - utilisation de paquets faits pour Emacs mais pas XEmacs - Alt fonctionnant en tant que Meta - copier-coller désagréable - pas moyen d'éditer convenablement du HTML. Pour citer les deux pbs les plus flagrants : que ce soit le html-mode ou le sgml-mode, ils ne trouvent pas le DTD ( External entity HTML not found Public identifier -//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN ) ce qui annonce tous les problèmes d'indentation et autres qui suivent. A noter que c'est pourtant le DTD qu'il met à la création d'un nouveau fichier HTML, et qu'ensuite il ne le trouve pas. Le deuxième pb flagrant est lorsque j'essaie de tranformer mes "é" en "é" et inversement par le menu Modify->(De|En)code character entities. L'erreur soulevée est "No display char file: /usr/lib/sgml/charsets/iso88591.map". Je n'ai pas de /usr/lib/sgml. J'ai changé dans mon ~/.xemacs/custom.el le sgml-system-path qui ne contenait que des chemins qui n'existaient pas en (custom-set-variables '(sgml-system-path (quote ("/usr/share/xemacs21/packages/etc/psgml" "/usr/share/xemacs21/packages/lisp/psgml"))) ... ) sans amélioration. J'ai lu sur des listes non-spécifiques à Debian que le paquet psgml devait résoudre tous ces problèmes. Je ne sais pas si c'est nécessaire/suffisant sous Debian mais ça m'amène au deuxième problème. - Comment utiliser des paquets (psgml et aucTex sont ceux qui me viennent à l'esprit) alors que sous Debian ils demandent Emacs et ne se satisfont pas d'XEmacs ? Je dois me plaindre au mainteneur du paquet qu'il ne faut pas demander "emacs20|emacs21" mais "emacsen" ? - Sur clavier 105 touches, j'aimerais que le alt gauche se comporte comme un Méta. Pour ne pas pertuber toutes les autres applis, j'ai renoncé aux règles "alt(leftaltismeta)" ou "alt(swapleftmeta)" dans mon XF86Config. Je cherche plutôt à dire à XEmacs d'utiliser la keymap de Meta aussi lorsque j'appuie sur Alt, mais ne sais pas lui dire dans sa langue. - Lorsque je sélectionne du texte venant d'une autre appli X et que je le colle (clic milieu) dans un buffer d'XEmacs, il ne recompose pas les caractères non-ASCII : un "é" est transformé en "^[%/1^À^Ìiso8859-15^Bé" ce qui est bien mais pas top. Il n'y a qu'XEmacs qui réagisse comme ça. Xterm, Mozilla, des applis GTK+ et Qt interagissent correctement. Voilà, ce mail aux proportions déjà généreuses serait incomplet sans quelques détails sur mon config. Bonne journée à tous ! -- Dan Ma config : tout vient d'une stable toute neuve (sauf qq paquets unstables qui ne devraient pas intervenir) Souhait=inconnU/Installé/suppRimé/Purgé/H=à garder | État=Non/Installé/fichier-Config/dépaqUeté/échec-conFig/H=semi-installé |/ Err?=(aucune)/H=à garder/besoin Réinstallation/X=les deux (État,Err: majusc ||/ Nom Version Description +++-=========================-=========================-====================== ii emacsen-common 1.4.15 Common facilities for all emacsen. ii xemacs21 21.4.6-8 Editor and kitchen sink ii xemacs21-bases 2002.03.29-1 Editor and kitchen sink -- compiled elisp su ii xemacs21-bin 21.4.6-8 Editor and kitchen sink -- support binaries ii xemacs21-mule 21.4.6-8 Editor and kitchen sink -- Mule binary ii xemacs21-mules 2002.03.29-1 Editor and kitchen sink -- Mule elisp suppor ii xemacs21-suppo 21.4.6-8 Editor and kitchen sink -- architecture inde pn emacs20-dl-dev <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs20-dl-el <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs20-dl <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs20-el <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs20 <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs21-el <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs21 <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs-dl-canna <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs-dl-wnn <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs-goodies- <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs-lisp-int <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs-lisp-int <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs-manual-j <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacspeak <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacspeak-ss <néant> (aucune description n'est disponible) pn emacs-wiki <néant> (aucune description n'est disponible) pn xemacs21-bases <néant> (aucune description n'est disponible) pn xemacs21-gnome <néant> (aucune description n'est disponible) pn xemacs21-gnome <néant> (aucune description n'est disponible) pn xemacs21-gnome <néant> (aucune description n'est disponible) pn xemacs21-mule- <néant> (aucune description n'est disponible) pn xemacs21-mules <néant> (aucune description n'est disponible) pn xemacs21-nomul <néant> (aucune description n'est disponible) pn xemacs21-suppo <néant> (aucune description n'est disponible) un emacs19 <néant> (aucune description n'est disponible) un emacs-dl-canna <néant> (aucune description n'est disponible) un emacs-dl-wnn-2 <néant> (aucune description n'est disponible) un emacsen <néant> (aucune description n'est disponible) un emacs <néant> (aucune description n'est disponible) un emacspeak-bs-t <néant> (aucune description n'est disponible) un emacspeak-dt <néant> (aucune description n'est disponible) un emacspeak-dt-t <néant> (aucune description n'est disponible) un xemacs19 <néant> (aucune description n'est disponible) un xemacs20-bin <néant> (aucune description n'est disponible) un xemacs20-mule <néant> (aucune description n'est disponible) un xemacs20-mule- <néant> (aucune description n'est disponible) un xemacs20 <néant> (aucune description n'est disponible) un xemacs2 <néant> (aucune description n'est disponible) un xemacs <néant> (aucune description n'est disponible) un xemacs-support <néant> (aucune description n'est disponible) un xemacs-widget <néant> (aucune description n'est disponible)