(traduction de templates debconf)

Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Et la dernière (si ça vou sarrive dans l'ordre d'envoi).

Devant la non avalanche d'ITT (Intention de Traduire), suite à mon
appel à TAF (Traduction A Faire), je prends en charge cette
traduction. Seul défaut, elle est énorme (70 chaines et pas des
petites)....

Je suis un peu déçu du peu d'activité de -l10n-french en ce moment
après un été et un automne flamboyants......:-)

Certes, les traduction debconf en est à 97% mais il y a encore du "TAF"...

On avait des tas de candidats traducteurs potentiels, mais ils
semblent s'être un peu évanouis.....Wake up, les gars, c'est pas parce
qu'on est quelques-uns à faire pas mal de bruit qu'on n'a pas besoin
de bras supplémentaires.....

Faudra un peu vous prendre par la main pour trouver comment tout le
bazar fonctionne sur -l10n-french (il manque sûrement des tas de docs
et des tas d'explications.....on préfère produire de la traduction que
produire de la doc...:-))), mais même les plus lamentables dans mon
genre y sont arrivés, alors....

C'est le moment des bonnes résolutions, n'est-ce pas ?

Répondre à