(traduction de templates debconf) Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > Et la dernière (si ça vou sarrive dans l'ordre d'envoi).
Devant la non avalanche d'ITT (Intention de Traduire), suite à mon appel à TAF (Traduction A Faire), je prends en charge cette traduction. Seul défaut, elle est énorme (70 chaines et pas des petites).... Je suis un peu déçu du peu d'activité de -l10n-french en ce moment après un été et un automne flamboyants......:-) Certes, les traduction debconf en est à 97% mais il y a encore du "TAF"... On avait des tas de candidats traducteurs potentiels, mais ils semblent s'être un peu évanouis.....Wake up, les gars, c'est pas parce qu'on est quelques-uns à faire pas mal de bruit qu'on n'a pas besoin de bras supplémentaires..... Faudra un peu vous prendre par la main pour trouver comment tout le bazar fonctionne sur -l10n-french (il manque sûrement des tas de docs et des tas d'explications.....on préfère produire de la traduction que produire de la doc...:-))), mais même les plus lamentables dans mon genre y sont arrivés, alors.... C'est le moment des bonnes résolutions, n'est-ce pas ?