servus, > wieso verwendest Du @euro ? > Das gibt es doch garnicht... > das kam von dpkg --configure locales. hab da beim einrichten (am ende einer langen nacht) wohl nicht mehr zu genau hingesehen.
> Wie ? - Du rufst uxterm nicht direkt auf ? > Ich habe dafuer einen Button... > > Warum sollte ich die Das terminal von KDE aufrufen wenn ich > "uxterm" haben will ? - Debian wird immer eigenartiger... > ich verwende konsole, nicht uxterm nur zum testen hab ich uxterm aufgerufen, um zu sehen ob die shell funktioniert, da alle anderen kde anwendungen - auÃer konsole - ja richtig darstellen. > >> Ich bin gerade mit mutt in "uxterm" und es fehlen so einige Zeichen > >> das testfile UTF-8-demo.txt aus dem ucs-fonts packet wird unter uxterm richtig dargestellt. dazu noch die bemerkung, daà ich dieses noch installiert habe, in der vermutung das die shipped fonts nicht i.o. seien. ich hab UTF-8-demo.txt angehÃngt > Was steht bei die in den Xresources zu "UXTerm" drin ? > Ich habe: > gibt's bei mir nicht. love, light & laughter gÃnter
UTF-8 encoded sample plain-text file ââââââââââââââââââââââââââââââââââââ Markus Kuhn [ËmaÊkÊs kuËn] <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/> â 2002-07-25 The ASCII compatible UTF-8 encoding used in this plain-text file is defined in Unicode, ISO 10646-1, and RFC 2279. Using Unicode/UTF-8, you can write in emails and source code things such as Mathematics and sciences: â Eâda = Q, n â â, â f(i) = â g(i), âââââââââââââ ââââaÂ+b âââ âxââ: âxâ = âââxâ, Î â ÂÎ = Â(ÂÎ â Î), âââââââââ âââ ââââ câ âââ â â ââ â â â â â â â â, âââ âââ âââ â âââ â < a â b â c â d â â â (âAâ â âBâ), âââ â âââ âââ âaâ-bââââ 2Hâ + Oâ â 2HâO, R = 4.7 kÎ, â 200 mm âââi=1 âââ Linguistics and dictionaries: Ãi ÄntÉËnÃÊÉnÉl fÉËnÉtÄk ÉsoÊsiËeÄÊn Y [ËÊpsilÉn], Yen [jÉn], Yoga [ËjoËgÉ] APL: ((VâV)=ââV)/Vâ,V ââââââââââââ Nicer typography in plain text files: ââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ â â â â âsingleâ and âdoubleâ quotes â â â â â Curly apostrophes: âWeâve been hereâ â â â â â Latin-1 apostrophe and accents: 'Â` â â â â â âdeutscheâ âAnfÃhrungszeichenâ â â â â â â, â, â, â, 3â4, â, â5/+5, â, â â â â â â ASCII safety test: 1lI|, 0OD, 8B â â âââââââââââ â â â the euro symbol: â 14.95 â â â â âââââââââââ â ââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ Combining characters: STARGÎÌTE SG-1, a = vÌ = rÌ, aâ â bâ Greek (in Polytonic): The Greek anthem: Îá ÎÎÏÏáÎÏ áÏá ÏáÎ ÎáÏÎ ÏÎá ÏÏÎÎÎÎá ÏáÎ ÏÏÎÎÎÏá, Ïá ÎÎÏÏáÎÏ áÏá ÏáÎ áÏÎ ÏÎá Îá ÎáÎ ÎÎÏÏáÎÎ Ïá Îá. áÎÏá Ïá ÎáÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎáÎÎ ÏáÎ áÎÎÎáÎÏÎ Ïá áÎÏá ÎÎá ÏáÎ ÏÏáÏÎ áÎÎÏÎÎÏÎáÎÎ ÏÎáÏÎ, á ÏÎáÏÎ, áÎÎÎÏÎÎÏÎá! From a speech of Demosthenes in the 4th century BC: ÎáÏá ÏÎáÏá ÏÎÏáÏÏÎÏÎá ÎÎÎ ÎÎÎÎáÏÎÎÎÎ, á áÎÎÏÎÏ áÎÎÎÎÎáÎÎ, áÏÎÎ Ïá ÎáÏ Ïá ÏÏáÎÎÎÏÎ áÏÎÎÎáÏÏ ÎÎá áÏÎÎ ÏÏáÏ ÏÎáÏ ÎáÎÎÏÏ ÎáÏ áÎÎáÏÎ ÏÎáÏ ÎáÎ ÎáÏ ÎáÎÎÏÏ ÏÎÏá ÏÎá ÏÎÎÏÏáÏÎÏÎÎÎ ÎáÎÎÏÏÎÎ áÏá ÎÎÎÎÎÎáÎÎÏÏ, Ïá Îá ÏÏáÎÎÎÏá ÎáÏ ÏÎáÏÎ ÏÏÎáÎÎÎÏÎ, áÏÎá áÏÏÏ Îá ÏÎÎÏáÎÎÎá ÎáÏÎá ÏÏáÏÎÏÎÎ ÎÎÎáÏ ÏÎáÏÎÏÎÎÎ ÎáÎÎ. ÎáÎáÎ ÎáÎ áÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎáÏÎÎ Îá Ïá ÏÎÎÎáÏÎ ÎáÎÎÎÏÎÏ á ÏáÎ áÏáÎÎÏÎÎ, ÏÎÏá áÏ ÎÎÏÎÎáÎÏÎÎÎ, ÎáÏá ÏáÎ ÎáÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏáÎÏÎÏ áÎáÎ áÎÎÏÏáÎÎÎÎ. áÎá Îá, áÏÎ ÎáÎ ÏÎÏá áÎáÎ Ïá ÏáÎÎÎ ÎÎá Ïá ÎáÏáÏ áÏÎÎÎ áÏÏÎÎáÏ ÎÎá ÎáÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏáÏÎÏÎÎÎ, ÎÎá ÎáÎá áÎÏÎÎáÏ ÎáÎÎÎ áÏá áÎÎá ÎáÏ, Îá ÏáÎÎÎ ÎáÎÎÎÎÎ ÏÎáÏá áÎÏáÏÎÏÎÎ ÎáÎ ÎáÎÏÎÎ ÏáÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎáÎá áÎÎÎáÎ ÏÏÎÎÎÎÎáÎ áÎáÎ ÎáÎÎÎ ÏáÎ ÏÏáÏÎÎ, áÏÏÏ ÏÎáÏ ÏÏÎÎáÏÎÏÏ ÏáÏÎÎÎÎ. ááÎ ÎáÏ ÏÎáÏÎ ÎÎÎÎáÏÏ áÏáÏÎá, ÏáÏÎ ÎÎá ÏÎÏá ÏÎá ÏáÎÎ ÏÎÎÏÏáÏÎÏÎá ÏÎÏ ÎÎá áÎ ÏÏáÏÎÎ áÎáÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎáÎÎ ÏÏáÎ Îá ÏáÎ áÏÏáÎ áÏÎáÏ áÏÎÎáÏÎÎÎ, ÎáÏÎÎÎÎ áÎÎáÎÎÎ ÏÎÏá ÏáÏ ÏÎÎÎÏÏáÏ áÎÏÎÎÎáÎ ÏÎÎÎáÏÎÎÎ ÎáÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÎáÎÎÏÏ, Îá áÎÎÏÎÎÎÎÎáÏ Georgian: From a Unicode conference invitation: áááááá áááááá ááááááá ááááááááááá Unicode-áá ááááá áááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá, ááááááá áááááááááá 10-12 ááááá, á. ááááááá, áááááááááá. ááááááááááá áááááááá ááááá áááááááá áááááááááá áááá áááááááá ááááááááá ááááááááá áá Unicode-á, ááááááááááááááááááá áá ááááááááááá, Unicode-áá áááááááááá ááááááááá áááááááááá, áá ááááááááááá ááááááááááá, ááááááááá, ááááááááá áááááááááááá áá áááááááááááá ááááááááááá áááááááááá. Russian: From a Unicode conference invitation: ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ Unicode, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ 10-12 ÐÐÑÑÐ 1997 ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð Unicode, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Unicode Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ. Thai (UCS Level 2): Excerpt from a poetry on The Romance of The Three Kingdoms (a Chinese classic 'San Gua'): [----------------------------|------------------------] à àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà à (The above is a two-column text. If combining characters are handled correctly, the lines of the second column should be aligned with the | character above.) Ethiopian: Proverbs in the Amharic language: ááá ááááá ááá áááááá áá ááá áááááá áááááá áá áááá áááá ááá áá áááá áá áááá ááá áááááá ááá áááá ááá áááááá ááá ááá áá áááá ááááá áááááá áá áááá ááááá áááá ááááá áá áááá áááá áááá áá ááááá ááá ááá áááá áááááááá áááá áááááá ááá ááááá áááááá ááááá ááá áááá ááá áááá ááááá áá ááááá ááá ááááá ááá áááá áááá ááá áá ááááá ááááá ááá áá áááá ááá áááá áááá ááá áááá ááá áááá áá ááá áááá áááááá ááááá ááááá áá áááá Runes: áá áááá ááá áá áááá áá ááá ááááá ááááááááááá ááá áá áááá (Old English, which transcribed into Latin reads 'He cwaeth that he bude thaem lande northweardum with tha Westsae.' and means 'He said that he lived in the northern land near the Western Sea.') Braille: ââââ âââ âââââââ âââ âââââ âââ âââââ ââ ââââ ââââ âââ ââ ââ ââââ ââââââ ââââ ââââ ââ ââââââ ââ âââ ââââââ âââ âââââ ââ ââ âââââââââ ââ âââââ ââ âââââââââ âââ ââ ââââ ââââââ âââââââ âââââ âââ âââ âââââââââ ââââ âââ ââââ ââââ âââââââ âââ ââââââ ââ ââââ ââ âââ âââ ââââ âââ âââ âââââ âââ ââ ââââ ââ â ââââââââââ ââââ â âââââ ââââ ââ âââ âââ â ââââ ââ ââ ââ ââââââââ âââ âââ ââ ââââââââââ ââââ ââââ â ââââââââââ â ââââ ââââ âââ ââââââ âââââââ ââ âââââ â ââââââââââ ââ ââ ââââââ âââââ ââ ââââââââââ â ââ ââââââ âââ ââ ââââââ ââ ââ ââââââââ ââ â ââ âââââââ âââ ââ ââââââââ âââââ ââââ âââ ââââââ âââ ââ ââ ââââââââ ââââ ââââ ââ ââââ âââââââ âââââ ââ ââ âââââââ âââââââââââââ âââ âââââ âââ ââ ââââ ââ â ââââââââââ (The first couple of paragraphs of "A Christmas Carol" by Dickens) Compact font selection example text: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ /0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ÂÂÂÃÃÃÃÃÃÃà âââââââââââÅÅÅÅâ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ââââââââ âââââ ââââââââ ïïââááÓáÉËâ×Ôá Greetings in various languages: Hello world, ÎÎÎÎÎáÏÎ ÎáÏÎÎ, ããããã Box drawing alignment tests: â â âââââââ âââââââ âââââââ âââââââ âââââââ ââââ â â âââ âââ â âââââââ âââââââ âââââââ âââââââ âââââââ âââââââ ââââ âââââââââ âââ â âââââââ âââ âââ ââ ââ ââ â ââ ââ â ââ ââ â ââ ââââ â â âââ âââ â âââââââ ââ â ââ ââ ââ âââââââ âââââââ âââââââ ââââ ââââ â ââââ â â âââââââ âââ âââ ââ ââ ââ â ââ ââ â ââ ââ â ââ ââââââââ â â â â â â â âââââââ âââââââ âââââââ âââââââ âââââââ ââââââââ â â â â â â â âââââââ âââââââ âââââââ âââââââ âââââââ ââââââ ââââ â ââââ â ââââââââ ââââââ