Używam SIDa i środowiska GNOME, chociaż korzystam również z pojedynczych programów z KDE. Wydawało mi się, że w obu środowiskach ustawiłem kodowanie znaków na 8859-2. Jednak kiedy nadam nazwę pliku w Nautilusie bądź w np. gedit zawierającą polskie znaki to pod mc i w aplikacji KDE (np. K3b) widzę krzaki. Jak nadam nazwę pod konsolą, albo spod programu KDE, to znowu program gedit w ogóle nie widzi tego pliku.
Za to w nautilusie pliki są pokazywane poprawnie niezależnie od tego gdzie zostały utworzone. Zdziwił mnie też kiedyś fakt kiedy po napisaniu na grupę dyskusyjną spod programu Pan (kodowanie 8859-2) otrzymałem maila od tuxa, że używam nieprawidłowego kodowania. Wygląda na to, że gnome ma gdzieś skopane ustawienia kodowania znaków, bądź klawiaturę, ale co dziwne we wszystkich menu są one poprawne i nautilus wyświetla wszystko OK. Gdzie szukać rozwiązania tego problemu. Robert Mońka