Pessoal, vou dar inicio a coordenacao das traducoes do site e do
que mais cair na minha mao para o Portugues. Preciso de voluntarios. Quem
de voces estaria disposto a colaborar na traducao do Web Site da Debian?

        Uma outra tarefa, um pouco mais complexa, seria de coordenar a
traducao da Documentacao do Debian. Eu digo um pouco mais complexa porque
a documentacao do Debian esta em SGML e nao existe uma politica muito bem
definida para traducoes ainda. O voluntario deveria se inscrever na lista
debian-doc. Eu sugiro que o coordenador aprenda e seja capaz de ajudar os
coordenados nas tarefas, mas que nao pegue muitas traducoes para si para
nao se sobrecarregar e acabarmos tendo que nomear outro coordenador ;)

        Voltando a traducao da Web, o site foi escrito usando WML, um
pacote fantastico para geracao de HTML( existe no Debian >= 2.0 um pacote
wml-blablabla.deb na secao "web" , com tutoriais e documentacao). Eu ja
tenho a conta de acesso ao CVS do Debian, isso quer dizer que podemos
iniciar os trabalhos imediatamente e publica-los on-line.

        Quanto aa documentacao Inedita que esta sendo escrita, sugiro que
seja escrita segundo os padroes da Debian para que possamos torna-la parte
do sistema. Enquanto isso, ofereco espaco no site linux.unicamp.br para
abrigar a documentacao que voces tiverem produzido.

        O site do WML para os interessados e http://www.egenschall.com/wml

        Um abraco!

        --macan

Responder a