Pessoal, vou dar inicio a coordenacao das traducoes do site e do que mais cair na minha mao para o Portugues. Preciso de voluntarios. Quem de voces estaria disposto a colaborar na traducao do Web Site da Debian?
Uma outra tarefa, um pouco mais complexa, seria de coordenar a traducao da Documentacao do Debian. Eu digo um pouco mais complexa porque a documentacao do Debian esta em SGML e nao existe uma politica muito bem definida para traducoes ainda. O voluntario deveria se inscrever na lista debian-doc. Eu sugiro que o coordenador aprenda e seja capaz de ajudar os coordenados nas tarefas, mas que nao pegue muitas traducoes para si para nao se sobrecarregar e acabarmos tendo que nomear outro coordenador ;) Voltando a traducao da Web, o site foi escrito usando WML, um pacote fantastico para geracao de HTML( existe no Debian >= 2.0 um pacote wml-blablabla.deb na secao "web" , com tutoriais e documentacao). Eu ja tenho a conta de acesso ao CVS do Debian, isso quer dizer que podemos iniciar os trabalhos imediatamente e publica-los on-line. Quanto aa documentacao Inedita que esta sendo escrita, sugiro que seja escrita segundo os padroes da Debian para que possamos torna-la parte do sistema. Enquanto isso, ofereco espaco no site linux.unicamp.br para abrigar a documentacao que voces tiverem produzido. O site do WML para os interessados e http://www.egenschall.com/wml Um abraco! --macan