Arrrgh! Exceto pelo problema de acentuação do language chooser que verifique agora e continua emperrando :(
Gleydson Mazioli da Silva wrote: > > Tudo pronto pro novo release dos boot-floppies para a Potato R2! > > -------- Original Message -------- > Subject: translating boot-floppies -- call for more updates > Resent-Date: Wed, 29 Nov 2000 07:15:03 -0400 > Resent-From: debian-boot@lists.debian.org > Date: 28 Nov 2000 19:36:03 -0500 > From: Adam Di Carlo <[EMAIL PROTECTED]> > To: debian-boot@lists.debian.org > CC: debian-i18n@lists.debian.org, Matej Vela <[EMAIL PROTECTED]>,Andreas > Mueller <[EMAIL PROTECTED]>,Tapio Lehtonen <[EMAIL PROTECTED]>,Edmund > GRIMLEY EVANS <[EMAIL PROTECTED]>,Vincent Renardias <[EMAIL PROTECTED]>, > Petr Cech <[EMAIL PROTECTED]>,Keita Maehara <[EMAIL PROTECTED]>,Enrique > Zanardi <[EMAIL PROTECTED]>,Risko Gergely <[EMAIL PROTECTED]>,Michele > Dalla Silvestra <[EMAIL PROTECTED]>,Paolo Didonè > <[EMAIL PROTECTED]>,Miroslav Vasko <[EMAIL PROTECTED]> > > Ok, we are finally nearing the point where we will be able to make > practically (if not completely) internationalized boot-floppies. > If we can work out a few final kinks, boot-floppies (for i386 and > particpating porters) will be by default, internationalized. > > To see what that's like (with some warts), see > http://alpha.onshore.com/~apharris/debian/dists/potato/main/disks-i386/current-i18n/ > > Use the compact or idepci sets, which have the requisite framebuffer > support. > > This means that the messages for dbootstrap are suddenly rather useful > and practical and matter. As the boot-floppies leader, I am sending > out this call for translators to update their translations, and keep > them updated. > > I apologize for any frustration on the part of non-English speakers or > translators based on the fact that their translations have not been > part of the mainstream version for so long. > > Based on what I can determine, these are the most untranslated > messages, from worst to best: > > it last update: ?? prior to 1999-03-20 > sk last update: ?? prior to 1999-03-20 > hr last update: 1999-04-11 19:39 Matej Vela <[EMAIL PROTECTED]> > tr last update: 2000-02-07 06:23 Andreas Mueller > <[EMAIL PROTECTED]> > fi last update: 2000-02-10 14:10 Tapio Lehtonen <[EMAIL PROTECTED]> > eo last update: 2000-06-07 16:41 Edmund GRIMLEY EVANS > <[EMAIL PROTECTED]> > fr last update: 2000-06-17 21:52 Vincent Renardias > <[EMAIL PROTECTED]> > cs last update: 2000-06-19 06:00 Petr Cech <[EMAIL PROTECTED]> > ja last update: 2000-07-04 12:46 Keita Maehara > <[EMAIL PROTECTED]> > es last update: 2000-08-24 10:04 Enrique Zanardi > <[EMAIL PROTECTED]> > hu last update: 2000-08-30 09:10 Risko Gergely <[EMAIL PROTECTED]> > de last update: 2000-09-11 09:58 Martin Schulze <[EMAIL PROTECTED]> > > The following languages are up-to-date: > > pl > pt > ru > sv > > If a language is not listed here, and you would like to start that > translation, it's never too late. We are still making updates for > Potato, and will soon be working on woody. > > For information on accessing the boot-floppies CVS area and help for > translators, go to > http://cvs.debian.org/boot-floppies/?only_with_tag=MAIN&cvsroot=debian-boot#dirlist, > and look at the newest versions of README-CVS and README-Translators, > respectively. > > -- > .....Adam Di [EMAIL PROTECTED]<URL:http://www.onShore.com/> -- --------------------------- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] * Só conservamos, na velhice, uma espinha arqueada que se dobra ante os novos fatos, quando nos mantivemos curvados durante a vida para evitar os choques dolorosos com a realidade. (Sigmund Freud)