Aguardo revisão. [ ] 's
-- Linux User #328969 Linux System Administrator www.midstorm.org/~jalexandre/blog
# cyrus-sasl2 Brazilian Portuguese po-debconf translation # # Translations file for cyrus-sasl2. # Copyright 2007 Fabian Fagerholm # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # Note that Cyrus SASL itself is published under a different license. # # Fabian Fagerholm <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # # Jefferson Alexandre dos Santos <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cyrus-sasl2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:11-0300\n" "Last-Translator: Jefferson Alexandre dos Santos <[EMAIL PROTECTED]" "com>\n" "Language-Team: l10n portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "pt_BR utf-8\n" #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "Remove /etc/sasldb2?" msgstr "Remover /etc/sasldb2?" #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "" "Cyrus SASL can store usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " "file." msgstr "" "Cyrus SASL pode armazenar usuários e senhas no arquivo /etc/sasldb2." #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "" "If important data is stored in that file, you should back it up now or " "choose not to remove the file." msgstr "" "Se você armazenou dados importantes neste arquivo, você deve fazer" "backup agora ou escolher não remover o arquivo." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:" msgstr "Nome do arquivo backup para /etc/sasldb2:" #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " "file." msgstr "" "Cyrus SASL possui usuários e senhas no arquivo /etc/sasldb2." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "That file has to be upgraded to a newer database format. First, a backup of " "the current file will be created. You can use that if you need to manually " "downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported." msgstr "" "Este arquivo será atualizado apra um novo formato de banco de dados. Primeiro, " "um backup do arquivo atual será criado. Vocà pode usá-lo caso necessite efetuar " "um /"downgrade/" de Cyrus SASL manualmente. Porém, /"downgrade/" automático " "não é suportado." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "Please specify the backup file name. You should check the available disk " "space in that location. If the backup file already exists, it will be " "overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/" "backups/sasldb2.bak)." msgstr "" "Por favor, especifique o nome do arquivo backup. Você deve checar o espaço " "em disco deste local. Se o backup já existir, ele será sobreescrito. Deixar " "este campo em branco selecionará o nome padrão (/var/backups/sasldb2.bak)." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "Failed to back up /etc/sasldb2" msgstr "Falha ao criar o backup de /etc/sasldb2" #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "" "The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you " "specified." msgstr "" "O arquivo /etc/sasldb2 não pode ser salvo com o nome que você especificou." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail." msgstr "" "Este é um erro fatal e causará a falha na instalação do pacote." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "" "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and " "try to configure this package again." msgstr "" "Por favor, elimine todas as possÃveis razões que possam ter levado a esta " "falha, e então tente configurar este pacote novamente." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2" msgstr "Falha ao atualizar /etc/sasldb2" #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format." msgstr "O arquvivo /etc/sasldb2 não pode ser atualizado para o novo formato." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "" "The configuration process will attempt to restore the backup of this file to " "its original location." msgstr "O processo de configuração tentará restaurar o backup deste arquivo " "para sua posição original." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "" "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then " "try to configure this package again." msgstr "" "Por favor, elimine todas as possÃveis razões que possam ter levado a esta " "falha, e então tente configurar este pacote novamente."