Le 27 février 2016 13:34:03 GMT-03:00, Jamenson Ferreira Espindula de Almeida 
Melo <jaf...@gmail.com> a écrit :
> 27 de fevereiro de 2016.
[…]
> Assunto: Tradução do Manual de Referência do Bash

Por favor evite redundância.  Essa informação já consta dos cabeçalhos 
automáticos enviados com a mensagem.


>Anuncio que eu acabei de terminar a tradução do Manual de Referência do

Prefira elidir os pronomes, usá-los explícita e desnecessariamente é anglicismo.


>Bash, edição 4.3 - versão 4.3, de 02 de fevereiro de 2014, para a
>língua
>portuguesa fala no Brasil (pt_BR).

O português não precisa de zeros antes dos dígitos significativos, isso é 
jargão burocrático.



>====================
>====================

Evite separadores, espaços bastam.


>Agora, eu preciso de ajuda para propagar este anúncio e colocar a
>documentação em uma Distribuição GNU/Linux grande como Debian
>GNU/Linux,
>Slackware Linux, Ubuntu e assim por diante.

Não é assim que funciona.  As distribuições incluirão tua tradução autômato se 
ela for aceita pelo mantenedores do programa.



-- 
skype:leandro.gfc.dutra?chat      Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra
+55 (61) 3546 7191 (Net)        gTalk: xmpp:leand...@jabber.org
+55 (61) 9302 2691 (Vivo) ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803
BRAZIL GMT−3  MSN: msnim:chat?contact=lean...@dutra.fastmail.fm

Responder a