El día 5 de septiembre de 2011 16:31, JulHer <jul...@escomposlinux.org> escribió: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > El 05/09/11 21:01, BasaBuru escribió: >> On Lunes, 5 de Septiembre de 2011 15:47:14 Camaleón escribió: >>> El Mon, 05 Sep 2011 15:15:32 +0200, BasaBuru escribió: >>>> On Lunes, 5 de Septiembre de 2011 12:53:16 Camaleón escribió:
>> >> BasaBuru > > > Después de ver esto, no se si es que los correos inducen a leer algo > diferente a lo que realmente se quiere decir o que... pero tengo que > decir algo: > > BasaBuru, esto es una lista de correo para ayudar a la gente. Todos > colaboramos en la medida que podemos, y también todos nos equivocamos. > La respuesta de camaleón fue totalmente adecuada ya que aportó lo que > pudo. Solo faltaría que aquí nos pusiéramos a juzgar lo adecuado de > las respuestas... > > A mi, personalmente, tu respuesta a Camaleón me ha parecido totalmente > borde. > ¿cuál borde? borde1. (Del fr. bord, y este del franco bord, lado de la nave). 1. m. Extremo u orilla de algo. 2. m. En una vasija, orilla o labio que tiene alrededor de la boca. 3. m. bordo (‖ costado de la nave). 1. loc. adv. A pique o cerca de suceder algo. borde2. (Cf. cat. bord y lat. tardío bŭrdus, bastardo; cf. burdel). 1. adj. Dicho de un hijo o de una hija: Nacido fuera de matrimonio. U. t. c. s. 2. adj. coloq. Esquinado, impertinente, antipático. U. t. c. s. 3. adj. Bot. Dicho de una planta: No injertada ni cultivada. 4. m. ant. Vástago de la vid, que no nace de la yema. Saludos. Me recordé de esto: Escribir correcta y formalmente La lista de Debian en español se lee en muchos países diferentes. Si pretendes darle a tu mensaje un "toque informal" lo más que puedes conseguir es que haya gente que no te entienda o, peor aún, que te malinterprete y se ofenda. Por el contrario se entiende que las palabras dicen lo que indica el diccionario, así "tío" no es una forma coloquial de llamar a alguien, es un pariente; "diplomático" no significa "lameculos" sino "cortés y disimulado", etc. Los mensajes que sustituyen letras al azar por 'k' o ignoran el uso del salto de línea no suelen conseguir muchas respuestas. Saludos. -- usuario linux #274354 normas de la lista: http://wiki.debian.org/es/NormasLista como hacer preguntas inteligentes: http://www.sindominio.net/ayuda/preguntas-inteligentes.html -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAAiZAx4EyVAwS5=jwz0o79mg0wrfkxchwseks-5n-p_sk0j...@mail.gmail.com