On Tuesday 15 December 2015 10:50:55 to...@tuxteam.de wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > On Tue, Dec 15, 2015 at 11:00:40AM +0000, Lisi Reisz wrote: > > On Tuesday 15 December 2015 07:15:57 to...@tuxteam.de wrote: > > [...] > > > > Since I'm not a native English speaker, I'll bow to your > > > interpretation. > > > > Since when could one extrapolate from one language to another??! > > I have to do this all the time. > > > Perhaps > > the languages you know well don't really have an imperative. > > They both have. > > > I quoted > > Wiktionary anyway, so it is not just my interpretation. > > Quoth Wikipedia [1] > > "The imperative is a grammatical mood that forms commands or > requests, including the giving of prohibition or permission, > or any other kind of advice or exhortation." > > May I take the "request" part? > > I'm done with this thread, btw. > > [1] <https://en.wikipedia.org/wiki/Imperative_mood>
"Please be quiet". (from the above) "Be quiet." In English the second is _certainly_ not a request. Nor in practice is the first.