-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Wed, Aug 15, 2018 at 04:13:32PM +0900, Byung-Hee HWANG (황병희, 黃炳熙) wrote: > When i type command by email as follows: > > send-unmatched old|-2 > send-unmatched [old|-2] > > Then BTS server tell me "Unknown command or malformed arguments to > command." with both above commands. > > Yes, i'm now translating /Bugs/server-request > [https://www.debian.org/Bugs/server-request.en.html]. > > Is that dead command? Or am i someting wrong?
Hey, and thanks for your translation work! NOTE: I didnn't really try this, this is just a quick answer. I think those signs [ | and ] are just what is called "metasyntax" [1] In this case, [...] seems to mean that what goes in [] is optional, that is: index [full] means you can either say "index" or "index full". And ...|... means either... or, for example: send-unmatched last|-1 means you can say "send-unmatched last" or "send-unmatched -1" (both seem to mean the same thing). Finally send-unmatched [this|0] means you can say "send unmatched this", "send-unmatched 0" or just simply "send-unmatched". Those also seem to mean the same thing. HTH [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Metasyntax - -- tomás -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAltz3xIACgkQBcgs9XrR2kaVzwCZAfvSXByRzh+tTFmJYl8N45QU y98An1SqsjBTxfdT0LLbxWigjROgt6+q =tyae -----END PGP SIGNATURE-----