Brian wrote: Note to non-English speakers....natural English politeness will get you a nod of the head but there will be incomprehension in the mind
That also works with Americans who are native English speakers, that same mute incomprehension. I think that works with Australians too...... :-) On Tue, Sep 25, 2018 at 1:53 PM Brian <a...@cityscape.co.uk> wrote: > > On Tue 25 Sep 2018 at 20:27:42 +0200, Étienne Mollier wrote: > > > Brad Rogers, on 2018-09-24: > > > Even worse, google's recaptcha relies on US-centric > > > terminology. Sadly, many of the images they consider to be of > > > a bus are more like coaches to some Europeans. Cars are a > > > minefield; > > > > To a subset of Europeans quite known to be not at ease with > > English, coaches are « cars », just like bread is « pain ». :-) > > I thought coaches were charas (pronounced "sharras", (short as)). > "Charabanc" is a bit of a mouthful. The vehicles were used to take > one to Blackpool. > > (Note to non-English speakers. Don't drop the word "chara" into > casual conversataion about transport; natural English politeness > will get you a nod of the head but there will be incomprehension > in the mind). > > -- > Brian. >