retitle 409367 ITP: iceape-l10n -- Iceape Language/Region Packages thanks On 5 Feb 2007 at 19:46, Christian Perrier wrote:
> > "locale" usually is meant for "a locale", ie the definition of > parameters that characterize a langage/country combination > > "l10n" is meant for "localisation" which means the action of > translating an internationalised software in a set of languages (as > > For all these reasons, "l10n" sounds to be the most appropriate to > me. > Many thanks for your clarification. I can now see that the *-l10n-* name is much better than *-locale-*, that's why the package I've just uploaded is called iceape-l10n. Best Regards, robert -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]