Well. ... here you have a translator CVS: 2 years use HTML: 3 years use, four www servers installed. Perl: 2 years use (still program with man pages though :) wml: No knowledge English: 14 years study. 1 year in USA Spanish: maternal language. Frech: basic knowledge (4 years study)
Other languages :) : C, C++, SGML, Pascal, Modula-2.
I will be available during summer, although not full-time :) I
might help quite some, especially if interesting.
Regards
Javi
On Fri, Jun 26, 1998 at 03:38:28PM -0400, James A . Treacy wrote:
> I am in the process of cleaning up a number of things on the new
> web site, putting everything under CVS and writing a few scripts
> to help make the job of managing all the different languages easier.
>
> I am currently looking for a single translator to start working
> on the first translation. This person should know CVS, wml,
> html and be very proficient in English. Being fluent in perl
> would be a bonus. Future translators will only need to understand
> html and be able to use CVS, although knowledge of multiple languages
> might be useful :)
>
> The reason for the high requirements on the first translator is so
> they can help me work out any problems encountered. This should
> make the work of doing other translations much easier.
> Translators will be required to be subscribed to debian-www as
> notice of modifications to the pages will be sent there.
>
> Jay Treacy
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
>
pgpJNGqUTxrwO.pgp
Description: PGP signature

