"James A. Treacy" wrote: > There are two things going on here. First, I didn't add the arabic directory > to the top Makefile until after the daily update (btw, you haven't created a > .wmlrc file. This is needed for wml to work correctly. I added one for you, > but you should check it for correctness).
Thank you. Actually I did but it looks like I forgot to commit it. Now that I try I get this error message when I try to add, and it tells me I should add .wmlrc when I try to update it. I don't know if the update was done or if this is some kind of fatal error: cvs server: .wmlrc added independently by second party > The other problem is that we are > still deciding how links to other languages should be displayed. > > The links to the translations page are written using the native encoding, > which won't show up correctly in some cases. One solution would be to move > to a universal character set (ISO 10646). It is unclear to me how widely > supported this is. ISO 10646 is Unicode right? AFAIK it is supported by windows Arabic browsers, but none under Linux does. > > I notice that you changed all the relative links to full URLs involving > www.debian.org. This isn't a good idea as it redirects users away from > the mirrors. Relative links are a Good Thing. Unless you have a good > reason, don't change any URLs in the pages. Sorry. The volunteer who translated the page used a WYSIWYG html editor and I haven't checked everything before adding it. I've reworked it and I hope everything is fixed now. > > > -- > James (Jay) Treacy > [EMAIL PROTECTED]