This is *quite extremely* good. I thought that the information was only summarised in intertional/l10n. Could we put this up in www.debian.org and maybe add translation tags?
However, theres is another issue that the french translating good did quite well and that was having a database of transltated documents in the DDP and show it off also on the WWW. Check http://www.debian.org/international/french/a-relire.fr.html or http://www.debian.org/international/spanish/a-traducir.es.html for example. The idea is to have A Database with document status -> A program that uses it -> WWW pages (current_status.pl) (ltcp.pl) That way you have one web page of DDP documents that need to be translated, one with those that need to be revised... It's quite useful when someone comes and says "I would like to help with the translation". He can go to this pages, tell the coordinator, take a SGML document (links are provided for wwwcvs) translate it and send it back. A nifty idea, if you ask me, which I merely copied from Christophe Le Bars and Paolo Molaro :) It would be interesting to change the DDP pages to account for translations and figure it an automatically way similar to how we do for www pages and translation tags, using the DDP CVS area for this.... Javi On Mon, Jun 04, 2001 at 09:31:23PM +0200, Martin Schulze wrote: > Javier Fdz-Sanguino Pen~a wrote: > > I would like this pages to rebuild every once in a while (for > > example, once a week) in order for the translator to have the equivalent of > > check_trans.pl in a HTML format. > > Not sure if http://people.debian.org/~joey/webwml/ satisfies your need. > > Regards, > > Joey > > -- > GNU GPL: "The source will be with you... always."