On Tue, Aug 28, 2001 at 06:13:22PM +0200, Denis Barbier wrote: > On Tue, Aug 28, 2001 at 04:44:27PM +0200, Josip Rodin wrote: > [...] > > > For instance, here is a (documented, yeah ;)) Cvsinfo.pm package which > > > performs the task mentioned above, and check_trans.pm is a modified > > > version to use it; this script also fixes the bug about documents whose > > > original is not English. > > > > > > To try it, create a webwml/Perl/ directory and put Cvsinfo.pm there. > > > Feel free to comment the `use lib' trick (in check_trans.pm) and propose > > > a better solution, the currently one is not very satisfactory, but it > > > seems to work. > > > > Putting Perl/ in there would probably require a kludge here and there, but > > if you're willing to work on this I will only watch ;) > > All right, then I'll go ahead and commit changes in few days, in case > someone wants to object. If you prefer another name for the Perl/ > directory or have any suggestions for naming scheme convention, I'll be > glad to hear. > > My roadmap is (not necessary in chronological order): > a) commit modified versions of all scripts reading CVS/Entries files > to use this Cvsinfo module: check_trans.pl, remove_stale.pl > stattrans.pl, touch_translations.pl, and maybe also > french/international/french/ltcp.pl
Well, what about spanish/intl/spanish/ltcp.pl ? They exists, don't they ? > b) write a module to manage lists of files not to consider for > translation purpose > c) write a module to get language list from wml::debian::languages Do you means the translated name or only the english one ? > d) work with Martin quinson to improve english/international/l10n/scripts/ Yuhu ! I'll be glad to help to rewrite my crap scripts ! e) (this is in my TODO list) Merge the version of check_trans.pl on my machine which can mail the translators when needed and the cleaner version you'll do. Bye, Mt.