On Sun, Jul 27, 2003 at 05:39:16PM +0100, Peter Karlsson wrote: > > Can someone explain me why script copypage.pl changes for example string > > © to ? (BTW what's that? ;->) > > copypage.pl will replace any named entities with the actual character. > It is supposed to check the encoding for the target language. So in you > case (Polish) it should use ISO 8859-2, where it should not convert > © since the sign is not available. > > It works fine for me when I test it (does not convert © for > Polish). Could you give an example on when it goes wrong? It reads the > .wmlrc file from your language subdirectory to find the encoding. I didn't know that it reads .wmlrc file. I removed polish subdirectory and then I copied all of files. Sorry for trouble :/
Ok... can you tell me which entites will be converted? > > Why is copypage.pl changing these entities? > Because entities is sometimes used in the English files to help > translators that are using non-iso-8859-1 systems to understand which > characters are used, but for translations that are using these > encodings where the characters are used they just waste space and are > hard to work with, so it tries to be smart and replace them. > > It's all my fault, I hate entities used when there's no need to :) May I leave them non-converted? I have to copy/synchronize all files to another repository. It would be much simpler to me if copied files will have only additional wml::debian::translation-check tag and nothing else. Then I can write simple script wich will compare these files. regards fEnIo -- _ Bartosz Feński aka fEnIo | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 _|_|_ 32-050 Skawina - Głowackiego 3/15 - w. małopolskie - Polska (0 0) phone:+48501608340 | ICQ:46704720 | GG:726362 | IRC:fEnIo ooO--(_)--Ooo http://skawina.eu.org | JID:[EMAIL PROTECTED] | RLU:172001
pgpgVt0vSkUvn.pgp
Description: PGP signature