On 2017-06-28 8:31, Alexandre Delanoë wrote:
Dear Debian CD Vendor,
The release of Debian 9, code name "Stretch", has been announced [0] !
[0] https://www.debian.org/News/2017/20170617
Then, we are in the process of updating the "CD Vendors" web-page [1]
on which you have an entry.
I think I can see where "then" came from, but it sounds a little odd in
English. "Therefore" or "as a result" would be more natural, imo.
Please reply to this email removing and/or adding your answers:
----------------------
1) Do you still provide Debian supports ?
s/supports/support/
[...]
2) Are your informations still relevant on this page [1]:
[...]
3) Are your informations still relevant on this page [1]:
s/informations/information/. In this context, "information" is an
uncountable noun, so doesn't have a separate plural form.
Regards,
Adam