He oui, 
j'ai choisi mandrake car francophone mais je crois que je vais retourner chez 
Suse


Le Dimanche 23 Juin 2002 17:18, yann a écrit :
> Salut tout le monde
>
> MandrakeSoft dans tous ses communiqués de presse se targue d'être une
> société FRANCAISE, pourtant, la majorité de leurs sites Web sont un vrai
> "casse-tête" (voire un vrai parcours du combattant) pour avoir une
> version française de leur "prose" !!! Et pourtant cette liste est lue
> par les gens de MandrakeSoft !!!
> (Et en plus, on écrit en français. Excusez-moi Nanard et d'autres pour
> le mauvais français (et aussi le mauvais anglais). Il me semble que
> j'cause FRANCAIS !!! quand même)
> En tant que développeur, c'est vrai que j'ai pris l'habitude de
> m'exprimer en "English" (sinon c'est même pas la peine car peu de gens
> font l'effort de vouloir lire, même comprendre, le français, voire même
> le mauvais anglais, sauf nos AMIS cannadiens).
> J'en veux pour preuve : J'ai essayé (j'ai fini par y arriver ) de
> reproduire sur mon site, le communiqué de presse annonçant le fait que
> MandrakeSoft avait obtenu un marché avec "le groupement des marchés
> publics" de France pour la fourniture de certains de leurs produits aux
> administrations.
> Galère, pour trouver, en français, le communiqué de presse !!!!
> Oups !!! "Where is the problem ????"
> (Trad : Merde, où est le problème ????)
> Peurhaps ? :
> (trad : Peut-être ? )
> 1/ Persons, who have buy the MandrakeSoft's actions, are only peoples
> that's speak "English" ?
> (Trad : Les personnes, qui ont acheté les actions de MandrakeSoft,
> sont-elles toutes anglophones ?)
> 2/ Persons, who have "subscribe" to mandrake Club, are only peoples
> that's speak "English" ?
> (Trad : Les pesonnes, qui ont souscrit au Club Mandrake, sont-elles
> toutes anglophones ?)
>
> IL me semble quand même que dans ce domaine : MandrakeSoft, société
> FRANCAISE, pourrait faire un effort pour une meilleure lisibilité pour
> les francophones sur le web.
> En utilisant (voire en recommandant la Mandrake !!), il me semble faire
> l'"apologie" du "franco-franchouillard" dans le bon sens du terme.
> Alors : "Shitt, some respect for me !!
> (Trad : Merde, juste un petit peu de considération pour un pauvre mec
> qui préfère qu'on lui parle en Français !! et qui préfère promouvoir un
> produit français plutôt qu'américain, allemand, ..., voire serbo-croate)
>
> Un petit message aux gens de chez Mandrake : Vous êtes les seuls à avoir
> une "vraie" distribution francophone de GNU/linux, alors S.V.P. ne vous
> coupez pas, par mercantilisme, de votre base de sympathisants !!! Ce
> serait dommage ;-(
>
> A+ Yann

Vous souhaitez acquerir votre Pack ou des Services MandrakeSoft?
Rendez-vous sur "http://www.mandrakestore.com";

Répondre à