Le 26.06.2006 22:37, j'ai écrit :

> Je verrai demain si le même effet se produit sur les montages nfs.
> (J'ai eu des fichiers dont les noms ont subi des avaries lors de
> transferts entre mes deux ordinateurs.)

Bof, aucune mention d'un jeu de caractères dans les lignes reflétant les
montages nfs. Mais pour être franc, je ne comprends pas ce que cette
notion de jeu de caractères vient faire dans les histoires de montage,
ou plutôt pourquoi elle intervient quand il s'agit de monter une
partition d'un disque dur et pas quand il s'agit de monter un répertoire
distant en nfs.
Si quelqu'un pouvait m'en dire quelques mots sans faire appel à des
connaissances trop poussées...
Merci déjà à ceux qui ont répondu à mon appel.

P.S. : À propos, cette ligne dans mon stab est-elle correcte ? Pourquoi
encore de l'utf-8 ici ? Je présume que cette ligne a été écrite par
kfloppy :

/dev/fd0 /mnt/floppy auto
umask=0022,users,iocharset=utf8,sync,noauto,exec 0 0

=========================================
Vous souhaitez acquerir votre Pack ou des Services Mandriva?
Rendez-vous sur "http://store.mandriva.com";.
Rejoignez le club mandrake : http://www.mandrivaclub.com
=========================================

Reply via email to