Le 26.06.2006 22:37, j'ai écrit : > Je verrai demain si le même effet se produit sur les montages nfs. > (J'ai eu des fichiers dont les noms ont subi des avaries lors de > transferts entre mes deux ordinateurs.)
Bof, aucune mention d'un jeu de caractères dans les lignes reflétant les montages nfs. Mais pour être franc, je ne comprends pas ce que cette notion de jeu de caractères vient faire dans les histoires de montage, ou plutôt pourquoi elle intervient quand il s'agit de monter une partition d'un disque dur et pas quand il s'agit de monter un répertoire distant en nfs. Si quelqu'un pouvait m'en dire quelques mots sans faire appel à des connaissances trop poussées... Merci déjà à ceux qui ont répondu à mon appel. P.S. : À propos, cette ligne dans mon stab est-elle correcte ? Pourquoi encore de l'utf-8 ici ? Je présume que cette ligne a été écrite par kfloppy : /dev/fd0 /mnt/floppy auto umask=0022,users,iocharset=utf8,sync,noauto,exec 0 0
========================================= Vous souhaitez acquerir votre Pack ou des Services Mandriva? Rendez-vous sur "http://store.mandriva.com". Rejoignez le club mandrake : http://www.mandrivaclub.com =========================================