A sua principal função é prever com antecipação qualquer erro que o usuário faça.
  ----- Original Message ----- 
  From: Marcelo Almeida 
  To: [EMAIL PROTECTED] 
  Sent: Monday, October 18, 2004 9:08 AM
  Subject: Re: RES: [delphi-br] Internacionalização


  Walter Alves Chagas Junior wrote:

  >neeeeeem, prefiro fazer isto via código viu :-/ 
  >
  >Daí todo mundo já conhece esse filme né? Usuário vai, apaga o pbr "sem ver",
  >ou melhor, o arquivo apagou sozinho porque "nIInguÊÊM mexeu nele", usuário
  >nunca mexe em nada né? Sempre é seu sistema que tá com pau. SEMPRE!
  >
  >Daí o cliente te liga reclamando e fala que seu programa não funciona, etc,
  >etc, daí pra frente é aquele rosario muito conhecido pela galera da TI...
  >  
  >

  O sistema funciona sem o arquivo adicional, o problema é que funciona na 
  linguagem default.

  A vantagem de usar este esquema de tradução é que vc pode alterar os 
  forms para caberem a msg traduzida.
  Ex.: um form em ingles poderia ter um tamanho e o em portugues outro.
  Isto sem ter que ficar enchendo o código de if's e ficar calculando, na 
  mão, a posição de todos os componentes do form.

  Detalhe: com este esquema vc pode traduzir as msgs do proprio delphi.
  Sem ter que ficar alterando o código das bibliotecas do delphi e sem ter 
  que ficar colocando if's dentro das funções do delphi.

  -- 
  Marcelo Almeida




  -- 
  <<<<< FAVOR REMOVER ESTA PARTE AO RESPONDER ESTA MENSAGEM >>>>>

  Para ver as mensagens antigas, acesse:
  http://br.groups.yahoo.com/group/delphi-br/messages

  Para falar com o moderador, envie um e-mail para:
  [EMAIL PROTECTED] ou [EMAIL PROTECTED]



        Yahoo! Grupos, um serviço oferecido por: 
             
             
                      
             
       


------------------------------------------------------------------------------
  Links do Yahoo! Grupos

    a.. Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
    http://br.groups.yahoo.com/group/delphi-br/
      
    b.. Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
    [EMAIL PROTECTED]
      
    c.. O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos Termos do Serviço do 
Yahoo!. 




[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]






-- 
<<<<< FAVOR REMOVER ESTA PARTE AO RESPONDER ESTA MENSAGEM >>>>>

Para ver as mensagens antigas, acesse:
 http://br.groups.yahoo.com/group/delphi-br/messages

Para falar com o moderador, envie um e-mail para:
 [EMAIL PROTECTED] ou [EMAIL PROTECTED]
 
Links do Yahoo! Grupos

<*> Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
    http://br.groups.yahoo.com/group/delphi-br/

<*> Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos:
    http://br.yahoo.com/info/utos.html

 



Responder a