1) Why "target:3.7.0" and not 3.6.0 and 3.5.5? 2) Reading the patch, I noticed translations for only some of the languages LibO supports. Does that mean that all others use the English fallbacks, even if some of the key names should always be translated (e.g. "Space", "Left", "Right", etc.)?
-- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to libreoffice in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1007291 Title: [upstream] German language pack: "Control", "Shift" in menus untranslated Status in LibreOffice Productivity Suite: Fix Released Status in “libreoffice” package in Ubuntu: Confirmed Bug description: In the German language pack, the modifier keys "Control" and "Shift" that appear in the menus remain untranslated. They should read "Strg" and "Umschalt". ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 12.04 Package: libreoffice-l10n-de 1:3.5.3-0ubuntu1 Uname: Linux 3.4.0-030400-generic-pae i686 ApportVersion: 2.0.1-0ubuntu7 Architecture: i386 Date: Fri Jun 1 09:50:39 2012 InstallationMedia: Kubuntu 12.04 LTS "Precise Pangolin" - Release i386 (20120423) PackageArchitecture: all ProcEnviron: LANGUAGE= TERM=xterm PATH=(custom, user) LANG=de_DE.UTF-8 SHELL=/bin/bash SourcePackage: libreoffice UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/df-libreoffice/+bug/1007291/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp