William, Já iniciei a divulgação : http://francival.wordpress.com/2009/05/15/vote-no-cogroo-corretor-gramatical-acoplavel-ao-openoffice-org/
Mas acho que os melhores lugares para divulgar a notícia são o site do BrOffice.org <http://www.broffice.org> e o BR-Linux.org<http://br-linux.org/> Inté + -- Francival Lima http://francival.wordpress.com 2009/5/14 William Colen <[email protected]> > Olá, Francival! > > Faz sentido também indicar para a categoria "Most Likely to > Change the Way You Do Everything"! > > Confirmei aqui que na verdade podem indicar o CoGrOO para mais de uma > categoria e o voto vai valer. Só não vale indicar duas vezes para a mesma > categoria. > Cada e-mail que vocês derem pode votar em apenas um projeto para cada > categoria, ou seja, você vota no CoGrOO para a categoria A e B, e para, por > exemplo, o Notepad++ nas categorias C e D etc. > > *** > Pessoal, votem! Acredito que o CoGrOO não tenha chance de ganhar, mas um > boa > posição poderia ajudar a promover o projeto ! E ajudem também seus outros > projetos favoritos... > *** > > Obrigado > William > > 2009/5/14 Francival Lima <[email protected]> > > > William, > > > > Antes de votar, só queria fazer uma pergunta: a categoria "*Most Likely > to > > Change the Way You Do Everything*" não seria a mais adequada para o > CoGrOO? > > Olha a descrição dela: > > *Every year, we try to have a category that's a little more open-ended > than > > the rest ... this is the one! The winner of this category will make you > > rethink your approach to technology, change the way you interact with > > society, or cause you to rediscover your brain.* > > > > Abaixo a tradução feita na ferramenta de idiomas do google: > > *Todo ano, tentamos ter uma categoria que é um pouco mais aberta do que > as > > outras ... esta é uma! O vencedor desta categoria irá fazer você repensar > a > > sua abordagem à tecnologia, mudar o modo como você interage com a > > sociedade, > > ou provocar-lhe a redescobrir o seu cérebro*. > > > > Já a categoria "*Best Project for the Enterprise*" tem uma descrição que, > > pelo menos pra mim, não é adequada ao CoGrOO: "*Your boss loves you, you > > earned a greedy bonus last quarter, and your staff isn't trying to kill > you > > anymore. All because you decided to deploy this winning application. Good > > job!*" Tradução, made in google: "*Seu patrão te ama, você ganhou um > bônus > > ganancioso no último trimestre, e o seu pessoal não está tentando matar > > você. Tudo porque você decidiu implantar esse vencedora aplicação. Bom > > trabalho!*" > > > > Gostaria apenas que você confirmasse a categoria, para votar nela, e > também > > para começar a campanha na minha maloca(blog), talvez eu consiga alguns > > votos :-D. > > > > Atenciosamente > > -- > > Francival Lima > > http://francival.wordpress.com > > > > 2009/5/13 William Colen <[email protected]> > > > > > Pessoal, > > > > > > O CoGrOO - Corretor Gramatical - está concorrendo ao Community Choice > > Award > > > 2009, promovido pelo SourceForge! > > > > > > Mostre quanto você valoriza o projeto votando pelo link: > > > <http://sourceforge.net/community/cca09/nominate/?project_name=CoGrOO > > > - An > > > OpenOffice Grammar Checker&project_url=http://cogroo.sourceforge.net/> > > > http://sourceforge.net/community/cca09/nominate/?project_name=CoGrOO - > > An > > > OpenOffice Grammar Checker&project_url=http://cogroo.sourceforge.net/ > > > > > > Vamos todos votar numa categoria, por exemplo "Best Project for the > > > Enterprise". > > > > > > Ao votar o SourceForge pedirá seu e-mail. Ele afirma que este não será > > > usado > > > para mais nada, apenas para lhe enviar um link pedindo para confirmar o > > > voto. > > > > > > Contamos com seu voto para mostrar ao mundo quanto esse projeto é > > > importante! > > > > > > Ajude a divulgar esta notícia! Espalhe ela por outras listas de > > discussão, > > > divulgue o link no seu blog etc. > > > > > > Obrigado! > > > William > > > > > >
