From what I understand, the process was to upload the files to Crowdin, and 
then download the translations generated by Crowdin and commit them back to the 
repo.

Now the plugin READMEs are pulled in to the website build, and get translated 
along with it. So, those individual language-specific files in plugin repos 
shouldn't be necessary anymore. We'll probably revisit this process and clean 
up once we get to automating the Crowdin steps.

Kindly,
Dmitry

-----Original Message-----
From: julio cesar sanchez [mailto:jcesarmob...@gmail.com] 
Sent: Friday, April 22, 2016 4:12 PM
To: dev@cordova.apache.org
Subject: Re: Plugin documentation translations

As far as I know, the translations are created in crowdin (
https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3a%2f%2fcrowdin.com%2fproject%2fcordova&data=01%7c01%7cdblotsky%40microsoft.com%7cf57f3f3186c74e697faa08d36b0387f1%7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=vD2jpn%2f5F2ccF%2fL1u963dAd22HJoRz75KSnYe7NhhSU%3d)
It creates the index.md, I have no idea about the README.md.

According to the mails on the list, Victor Sosa was the one taking care of it 
but he didn't have enough time and Andrey Kurdumov took over, so maybe he can 
shed some light.




2016-04-23 0:30 GMT+02:00 Jesse <purplecabb...@gmail.com>:

> First off, I apologize for not being up to date in how we handle 
> translation of plugin docs.
> Second, I want to thank whoever has been.
>
> So, looking thru the docs folder of the device-orientation plugin, I 
> see some very similar files ... each language folder appears to 
> contain an index.md and a README.md which are 'almost' identical.  The 
> important part here is the 'almost'.
> All of which finally brings me to my questions.
>
> How are these files created and updated? Why are they different? Where 
> are they shown?
>
> Thanks in advance!
> Cheers,
>   Jesse
>
>
> @purplecabbage
> risingj.com
>

Reply via email to