>> > To je sice fakt, jenze v Linuxu se, tusim, pouziva 'Zahodit' spise, ne?
>> 
>>   o preklady v Linuxu jsou kazdy pes, jina ves
>> 

> To ano, ale co jsem mel tu cest videt...

>>   o co se pouziva v Linuxu je irelevantni z pohledu co nejvetsiho
>> rozsireni
>>     mezi uzivatele, kdy by to melo byt co nejvice srozumitelne pro
>> vsechny,
>>     ta masa uzivatelu ceka na jinem OS
>> 

> Ano. Ale fakt, ze nejrozsirenejsi je tento balik prave na Linuxu, je treba
> brat take v potaz.

Nekolik poznamek:

- nainstaloval jsem si po nekolika letech opet linux a skutecne, to
skvele "Zahodit" se tam v ceskych prekladech skutecne pouziva,

- mne osobne je to skutecne jedno, ja si zvyknu na vsechno,

- pokud si dobre vzpominam, jednom newsletteru byly pocty stazeni OOo
podle systemu a byly skoro shodne pro linux i windows,

- jediny duvod, proc jsou projekty OOo a Mozilla-FireFox ponekud
znamejsi mezi uzivateli PC je, ze existuji verze i pro windows,

- bylo by dobre se skutecne rozhodnout, zda vyvoj baliku OOo
(pochopitene vcetne prekladu) je primarne urcen pro programatorske
puristy, ocenujici cistotu a dokonalost kodu a pouzitych standardu,
pro uzivatele linuxu, aby si dokazali, ze jsou "jini",
nebo pro obycejneho uzivatele, ktery chce mit svuj "plyn, brzdu a
spojku" na obvyklem miste,

- uz se skutecne nebudu plest do vyvojarske konference.


S pozdravem,
Lumir Pribyl                                mailto:[EMAIL PROTECTED]


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Odpovedet emailem