Dne st 16. března 2005 19:23 Martin Kozák napsal(a):
> Ahoj,
>
> > From: Lukáš Tinkl [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> >
> > >    From: Radek Vybiral <[EMAIL PROTECTED]>
> > >
> > >    > Expand single word
> > >    >
> > >    > které je přeloženo jako:
> > >    > Rozpálit jedno slovo
> > >
> > > Rozpal je terminus technikus.
> >
> > Nicméně to zní hrozně :) Existuje sice "rozpal", ale jako sloveso
> > (rozpálit)
> > jsem to ještě nikdy neviděl...
>
> Já ano. "Rozpálit" slovo nebo řádek je také terminus technicus. Používá se
> poměrně běžně. Říct sazeči, aby něco "roztáhl", pochybuji, že mi bude
> rozumět. BTW mi přijde dost nevkusné "roztáhnout". Už proto, že se nikde
> nic neroztahuje, ale jen se prostrkají písmena, což je podstatný rozdíl.
>

Chápu a rozumím, ale pochopte i vy, že OpenOffice nebudou používat sazeči ani 
jiní profesionálové, kteří jsou zběhlí v TeXu. Těm 99% procentům ostatních 
tyto slova nebudou _vůbec_ nic říkat.

-- 
Lukáš Tinkl <[EMAIL PROTECTED]>
KDE developer


"A radioactive cat has eighteen half-lives."

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Odpovedet emailem