Zdar vespolek,

jakým způsobem a kdo dělal lokalizaci instalačního programu pro Windows?
Jsem nucen trpět u WinXP takže to testuji na tomto systému.
Mám asi beta? verzi 129? , nevím jak to poznám...

Je tam několik chyb a taky logických nesmyslů.

Popíšu to:
Po spuštění se objeví anglická hlíška Verifying installer atd. 
Tohle by šlo myslím taky lokalizovat.

V prvním okně je v první větě napsáno: Před začátkem instalace se 
instalační soubory rozbalí a zkopírují _je_ na pevný disk.
==== Je tam špatně to _je_, když tak už "se" nebo bez ničeho.

V dalším dialogu je nadepsán Vyberte složku. Ale správně by mělo být 
napsáno Výběr složky, protože toho se celý dialog týká. Ostatně pod tímto 
nadpisem je popis, co se tím myslí.

Další věta píše: ...OOo se rozbalí a zkopíruje do této složky. 
=== Navrhuji tam dát spojení "cílové složky", protože níže je potom 
nadepsána ta složka jako cílová a bude to zřejmé, kam se to myslí.

Pokud klepnete na Procházet, tak se dialog jmenuje Vyhledat složku, což 
mi přijde špatně, správně by mělo být Vybrat složku, ale možná je to věc 
Windows. 
V tom samém okně je napsáno, "Zvolte složku kam _nainstalovat_ program"
==== Což je špatně, jedná se pouze o rozbalování instalačních programů.

Při vlastním rozbalování je tam v průběhu napsáno: Rozbalit
=== Lepší by bylo Rozbaluji, ať je viděť, že ten komp něco dělá.

Pokud klepnete na Detaily, je tam napsáno "Výchozí složka".
==== Zase blbost, o takové složce se nikde zatím nemluvilo, správně má být 
"cílová složka". 
 
Po spuštění vlatního instalátoru je po odsouhlasení dialog "Informace o 
zákazníkovi". 
=== Je to zbytečné, žádný zákazník to není, je to uživatel, ostatně na 
dalším poli je nadepsáno "Jméno uživatele".
V tom samém dialogu je dole napsáno: Instalovat tuto aplikaci pro:
                                     Pro všechny uživatele
==== Zdá se mi tam zbytečné dvakrát opakovat slovo "pro". Lepší by bylo 
nechat jenom krátce instalovat tuto aplikaci:  a to pro dát níže.

V dalším kroku nadepsaném druh instalace je napsáno: "Zvolte si, prosím, 
druh instalace" a HNED pod tím je je Vyberte, prosím, druh instalace.
=== Přijde mi zbytečně tolik prosit, v tom prvním řádku bych to vynechal, 
v tom druhém je to OK.

V posledném okně při vlastním průběhu je nadepsáno "Instalauji OO 2.0".
Lepší by bylo: "Instalace OO 2.0", v první osobě je to divné.

Takže tolik k instalačnímu programu. Doufám že to nezůstane u toho, že 
jsem taky popsal řádků a nic se neopraví.


R.V.





---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Odpovedet emailem