¿Se podría crear una guía de capturas de pantalla de todos los sitemas operativos en los que los autores/traductores esten trabajando actualmente, como un almanaque de imágenes?
En último de los casos una guía de referencia en html, con hipervínculos a imágenes según sistema operativo. Bueno es solo una idea. ----- Original Message ----- From: "Luis Sanzana" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[email protected]> Sent: Tuesday, June 10, 2008 3:03 PM Subject: Re: [dev] consulta sobre capturas en las traducciones > Oscar Manuel Gómez Senovilla escribió: > > Luis Sanzana escribió: > >> Aile Carelen Filippi Sanchez escribió: > >>> Considero que más allá de que nuestro público esta entre Windows y > >>> Linux tenemos dos bases importantes: 1) la filosofía del Software > >>> Libre con la que casi todos comulgamos y 2) nuestra excelente Guía de > >>> Migración donde precisamente estamos dando pautas para un cambio, y > >>> nada más real que comulgar con lo que hacemos. > >>> > >>> Yo soy total partidaria de hacer las capturas en Linux. > >>> > >> Yo estoy en desacuerdo. OOo corre sobre distintos sistemas > >> operativos, libres y no libres, y es de esperar que los manuales le > >> sirvan a todos los usuarios y no sólo a una parte de ellos. Un > >> usuario de Linux probablemente no tenga problemas en ver una captura > >> de pantalla en Windows xp y asimilar la información para aplicarla en > >> Gnome o KDE, pero en el caso contrario difícilmente lo haga. Sobre > >> todo, cuando se trata de capturas de pantallas que tienen que ver con > >> el navegador de archivos. > > > > > > No estoy de acuerdo en esa apreciación. Personalmente, estoy harto de > > soportar carros y carretas "porque los usuarios de Windows no lo > > entenderán". En esa línea, el software libre se convierte en esclavo > > de una única plataforma, siendo el objetivo el contrario. Además, > > también tenemos usuarios de mac, que no tienen por qué conocer linux > > (o windows). > > Otra de las bases en las que se sostenta el software libre es la de > > fomentar el conocimiento, y no contribuir a la oscuridad. A la vez, en > > productos multiplataforma, hay que intentar ser neutrales, y centrarse > > en la aplicación, y no en el sistema operativo en que se ejecuta. Por > > ello, mientras se realice una captura de pantalla en donde se vea la > > interfaz de OOo, no debería haber ningún problema. No he leído la guía > > de migración, pero para evitar posibles malentendidos, creo que sería > > tan sencillo como en la introducción del documento, informar al > > usuario de que OOo es un producto multiplataforma, y que las capturas > > de pantalla que encuentre a lo largo de la guía pueder haber sido > > realizadas en distintos sistemas operativos. Por favor, si alguien > > conoce algún caso de un usuario que viendo una captura de pantalla de > > linux, windows o mac no entienda la explicación, pero que sustituyendo > > la captura de pantalla por la misma acción pero en su sistema sí > > entiende lo que se le quiera explicar, que lo comunique, intentando > > dar el mayor número de detalles posibles para intentar comprender cuál > > es la diferencia. > No me malentiendas. A lo que yo iba, es a no poner capturas de pantalla > en Linux, simplemente porque es un sistema libre o porque se pretenda > dar una especie de mensaje subliminal en favor de migrar. Concuerdo en > que lo mejor es que la captura de pantalla sea lo más agnóstica posible, > pero en caso de que deba ser visible el sistema operativo que se está > ocupando, hay que considerar varios puntos: > - El sistema más extendido hasta el momento es windows xp, y por lo > mismo, es más natural para un usuario de a pie vcer las capturas de > pantallas en ese sistema operativo, no en otro. > - La captura de los trabajos originales están hechas en win xp, al menos > los que yo he revisado (Guía de Comienzo, principalmente). Me parece > lógico tratar de preservar el estilo y la apariencia del trabajo > original. Después de todo, sólo estamos traduciendo. > - Lo otro es salvalguardar la homogeneidad dentro de los capítulos de > una misma guía. Ese es precisamente uno de los objetivos de OOoAuthors, > y si ya hay capítulos que tienen capturas de windows, pues lo lógico y > deseable es hacer las capturas lo más similares posibles. > >> Otra razón es que algunas guías, presuponen en cierta forma que el > >> usuario viene de Windows. ¿De dónde sino va a venir un lector de la > >> Guía de Migración o de la Guía de comienzo? Ese usuario, > >> probablemente se vea tentado de usar OOo, pero no necesariamente de > >> cambiar de sistema operativo. Ahora, es razonable que una vez que se > >> acostumbre a OOo, Firefox y el Gimp, por ejemplo, sienta la inquietud > >> de migrar a Linux, pero es un error tratar de forzar el cambio. > > El error es presuponer que se intenta forzar un cambio de sistema > > operativo. > Pues si no es así, ¿cuál es la aversión a hacerlo en Windows? Aquí hay > gente que cree que hacer las capturas en Windows va en contra del > software libre, y a mí me parece que no es así. > > No es incierto que a muchos de los que estamos aquí nos gustaría que > > los usuarios de M$ migraran a linux lo antes posible, pero el hecho de > > difundir la existencia de productos de software libre no implica > > "tienes que cambiar *INMEDIATAMENTE* A Linux". Creo que lo que subyace > > es difundir el conocimiento de que el mundo de la informática y los > > ordenadores ni empieza ni acaba en M$, que existen multitud de > > programas (por no mencionar sistemas operativos) que no tienen nada > > que envidiar a los productos M$. A partir de ahí, que cada uno tome su > > decisión. Actuando como propones, no se ayuda a los usuarios, aunque > > lo puedas creer así. Para eso, que se queden con el office de M$ y no > > usen OOo ni ningún otro tipo de software libre. > No estoy de acuerdo con eso. Firefox es tan o más libre que OOo y sin > embargo el screencast que pueden ver en [1] está hecho en sobre Windows > Vista. Me parece que estamos confundiendo peras con manzanas. La misión > de OOoAuthors es ayudar en la migración y uso de OOo, no evangelizar en > el uso de Linux. > >> Y la tercera razón, es que un usuario de Linux dispone de información > >> de sus propias distros. Por ejemplo, para Ubuntu hay un equipo > >> intentando centralizar toda la información en español referida a ese > >> sistema operativo y dentro de eso, hay un apartado para Ofimática. > >> Pueden verlo en [1]. En cambio, normalmente, un usuario de Windows > >> sólo tendrá como referencia nuestros manuales. Además, si queremos > >> popularizar OOo, hay que apuntar donde está el mayor grupo objetivo, > >> y en este caso, ese grupo son los usuarios de Windows. > >> > >> [1]. http://doc.ubuntu-es.org/Ofim%C3%A1tica > > Esto tampoco es cierto. Independientemente de que haya gente currando > > en ubuntu (es la fuente que citas, existiendo muchas otras > > distribuciones), aparte del párrafo anterior y sin mirar el enlace, > > por un lado estás forzando a que se haga un trabajo doble, impidiendo > > o desanimando colateralmente que el material sea reutilizado. Además, > > teóricamente, el material "de primera mano" sobre documentación > > debería salir de los usuarios y colaboradores existentes en el > > proyecto principal (es decir, esta lista), y no instar/forzar a > > cualquier otro colaborador a buscarse la vida duplicando esfuerzos. Si > > lo hace, que sea por decisión propia porque quiere hacerlo de otra > > forma, pero no por imposiciones directas por cuestiones incompatibles. > > Esto también es parte de la filosofía del software libre, compartir > > "código" o documentación. > En el caso que cito, no se está haciendo un trabajo doble, porque se > está trabajando en base a los manuales que se traducen acá. Revisé la > licencia y está permitido ya que es compatible con la licencia del wiki. > Lo que se hace es modificar las capturas de pantallas y algunas otras > cosas, con el fin de adaptarlas específicamente a Ubuntu. Hay algunas > que cosas que cambian, por ejemplo en la versión "oficial" usa JMF para > multimedia, mientras la versión de OOo de Ubuntu usa Gstreamer. > > Como nota final, la opción de realizar las capturas de pantalla sólo > > en windows quiere decir "sólo puedes colaborar en esta lista si > > utilizas windows", por no mencionar "ni se te ocurra poner capturas de > > pantalla que no sean en windows, ya que los usuarios de este sistema > > son tan torpes que por una simple barra de título o un tipo de letra > > que no es exactamente el que están acostumbrados a ver, se vuelven > > locos y tiran el manual a la basura". > > > No es eso. Primero que nada, a Gnu/Linux le puedes dar la apariencia que > quieras, así que no tienes que dejar de usarlo para poner capturas con > apariencia xp. De hecho si quiero hacerlo fácil, tomo las capturas de > pantalla desde un live cd de famelix y ya está. No se trata de que todos > los usuarios sean torpes, pero tampoco negar que las capturas de > pantalla de algo a lo que no están acostumbrados les va a costar un poco > más. Lo digo porque entre la gente que he animado a usar OOo, hay > personas así. > > Yo propongo llegar a un acuerdo con objeto de que las imágenes sean lo > más homogeneas posibles: > - Que la captura de pantalla en lo posible no refleje el sistema operativo. > - Si la captura está hecha en Windows, usar el tema Luna azul > - Si la captura es en Gnome, que sea usando Clearlooks. > - Si la captura es en KDE, que sea usando el tema de la barra azul (no > recuerdo el nombre, porque no suelo usar KDE). > > Yo por ejemplo uso Gnome con un tema casi negro, pero no me molesta > cambiar la apariencia por un rato para tomar una captura de pantalla. > Espero que a los demás tampoco. > > Saludos. > > > [1]. http://people.mozilla.com/~beltzner/overview-of-firefox3.swf > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
