2011/4/15 Marcos Delgado <[email protected]>: > El día 14 de abril de 2011 10:58, Santiago Bosio > <[email protected]> escribió: >> Estimados amigos y colaboradores: >> >> Ante todo disculpen el cross-posting a las distintas listas. >> >> Necesitamos colaboradores para completar la traducción de las interfaces >> de usuario y ayuda de OOo y LibO para la próxima versión 3.4. >> >> El estado de situación es el siguiente: >> >> OOo tiene ya fecha límite de entrega para la traducción (incluye tanto >> la IU como la ayuda), el 26 de abril. Ya se ha completado la traducción >> de la IU, pero quedan para traducir aproximadamente 10.000 palabras de >> la ayuda. >> >> LibO por el contrario no impone fechas límites, pero sus publicaciones >> se realizan en el momento en que los desarrolladores lo deciden, así es >> que si no está terminada el trabajo en ese momento, saldría con la >> traducción incompleta. Actualmente, la IU está casi completamente >> traducida, ya que estoy fusionando las traducciones para OOo dentro del >> servidor Pootle de LibO (porque la mayoría de las cadenas coinciden en >> forma exacta), pero con las cadenas de la ayuda ocurre lo mismo que para >> OOo. >> >> Considerando que la mayoría de las cadenas aún coinciden, es que >> solicito ayuda para completar, inicialmente, la traducción de OOo, ya >> que su cronograma es más ajustado, y es la fuente de la mayoría de las >> cadenas que se añadieron a LibO también. Una vez completada esta tarea >> yo me encargaría de fusionar las traducciones en el Pootle de LibO, y >> sólo nos quedarían unas cuantas cadenas específicas de la ayuda de LibO >> para traducir. Además, que el Pootle de LibO actualmente está con muchos >> problemas. >> >> Para los interesados, sólo es necesario que indiquen su interés en >> participar y avisar con cuánto tiempo cuentan para saber qué archivo >> asignarles. Los requerimientos técnicos se reducen a que tengan algún >> editor de archivos .po (puedo ayudarlos con eso también para quienes >> nunca hayan participado y quieran hacerlo). >> >> Saludos, >> >> Santiago >> >> >> -- > > Hola Santiago, no tengo mucho tiempo, pero puedo colaborar con un poco > de trabajo. > Oye, en la ayuda de OOo Math faltan muchos símbolos. Mira en este > documento, donde si se ven los símbolos: > http://www.um.es/atica/gat/tdm/software_libre/Guia-Avanzada-OpenOffice-Math.pdf > > Saludos. > Marcos Delgado.
Hola Santiago, espere tu respuesta pero nunca llego. Saludos, buena suerte con la traducción. Marcos Delgado. -- ----------------------------------------------------------------- To unsubscribe send email to [email protected] For additional commands send email to [email protected] with Subject: help
