2011/4/15 Marcos Delgado <[email protected]>:
> El día 14 de abril de 2011 10:58, Santiago Bosio
> <[email protected]> escribió:
>> Estimados amigos y colaboradores:
>>
>> Ante todo disculpen el cross-posting a las distintas listas.
>>
>> Necesitamos colaboradores para completar la traducción de las interfaces
>> de usuario y ayuda de OOo y LibO para la próxima versión 3.4.
>>
>> El estado de situación es el siguiente:
>>
>> OOo tiene ya fecha límite de entrega para la traducción (incluye tanto
>> la IU como la ayuda), el 26 de abril. Ya se ha completado la traducción
>> de la IU, pero quedan para traducir aproximadamente 10.000 palabras de
>> la ayuda.
>>
>> LibO por el contrario no impone fechas límites, pero sus publicaciones
>> se realizan en el momento en que los desarrolladores lo deciden, así es
>> que si no está terminada el trabajo en ese momento, saldría con la
>> traducción incompleta. Actualmente, la IU está casi completamente
>> traducida, ya que estoy fusionando las traducciones para OOo dentro del
>> servidor Pootle de LibO (porque la mayoría de las cadenas coinciden en
>> forma exacta), pero con las cadenas de la ayuda ocurre lo mismo que para
>> OOo.
>>
>> Considerando que la mayoría de las cadenas aún coinciden, es que
>> solicito ayuda para completar, inicialmente, la traducción de OOo, ya
>> que su cronograma es más ajustado, y es la fuente de la mayoría de las
>> cadenas que se añadieron a LibO también. Una vez completada esta tarea
>> yo me encargaría de fusionar las traducciones en el Pootle de LibO, y
>> sólo nos quedarían unas cuantas cadenas específicas de la ayuda de LibO
>> para traducir. Además, que el Pootle de LibO actualmente está con muchos
>> problemas.
>>
>> Para los interesados, sólo es necesario que indiquen su interés en
>> participar y avisar con cuánto tiempo cuentan para saber qué archivo
>> asignarles. Los requerimientos técnicos se reducen a que tengan algún
>> editor de archivos .po (puedo ayudarlos con eso también para quienes
>> nunca hayan participado y quieran hacerlo).
>>
>> Saludos,
>>
>> Santiago
>>
>>
>> --
>
> Hola Santiago, no tengo mucho tiempo, pero puedo colaborar con un poco
> de trabajo.
> Oye, en la ayuda de OOo Math faltan muchos símbolos. Mira en este
> documento, donde si se ven los símbolos:
> http://www.um.es/atica/gat/tdm/software_libre/Guia-Avanzada-OpenOffice-Math.pdf
>
> Saludos.
> Marcos Delgado.

Hola Santiago, espere tu respuesta pero nunca llego.
Saludos, buena suerte con la traducción.

Marcos Delgado.
-- 
-----------------------------------------------------------------
To unsubscribe send email to [email protected]
For additional commands send email to [email protected]
with Subject: help

Responder a