On Sun, 6 Mar 2005, Asmo Koskinen wrote:
> tein ohjeet, miten kuka tahansa ja mill� v�lineill� tahansa, voi ryhty�
> suomentamaan.

Juu, hyv� juttu, katselin sit� tuossa sattumalta jo eilen. Toivottavasti joku
noiden ohjeiden pohjalta l�htee k��nt�m��n. V�h�n ongelmana tuossa tosin on,
ett� oletetaan ett� k��nt�ji� on vain yksi kerrallaan. No, nyt ei kukaan ole
k��nt�nyt mit��n 1.5 vuoteen, joten tuskin siit� kamalaa
p��llekk�isyysongelmaa muodostuu...

Minusta se perusongelma on edelleen, ett� kaikkien n�kemieni ohjeiden
(lueskelin t�ss� my�s uusia 2.0:n lokalisointiohjeita) toimintamalli
edellytt��, ett� k��nt�ji� on vain yksi ja ett� h�n k��nt�� sokkona siten,
ett� k��nn�sten testaamiseen menee useita p�ivi� tai viikkoja. Min� jo
_luulin_, ett� 2.0:n lokalisointisysteemi olisi jo muuttunut sellaiseksi,
ettei softaa tarvitse buildata k��nn�sten testaamiseksi.

Voi tietysti olla, ett� k��nn�sty�t� voi noinkin tehd� hyvin ja min� olen
tehnyt sit� monta vuotta aivan hemmotellulla menetelm�ll�. K��nnett�ess� on
aika kiva juttu saada koko ajan vastetta ty�n edistymisest�, kun n�kee ne
suht-samantien ohjelmassa. Tietty jos korjaukset tekisi k�rsiv�llisesti
jotenkin systemaattisesti, kirjoittamalla ne aina johonkin omaan muistilistaan
yl�s. Jotenkin silti vaikealta tuntuisi, kun valikoiden ja valintaikkunoiden
tekstien kanssa joutuu aika lailla kokeilemaan, ett� menik� korjaus oikeaan
paikkaan.

No, itse olen tuota buildinut silloin kun olen k��nnellyt. Ei se niin kamalan
vaikeaa ole, ainakaan Linuxissa. Muita ehk� helpottaisi automaattinen
buildipalvelin, joka tekisi buildeja automaattisesti pyydett�ess�, esim.
kerran tunnissa.

Yksi juttu mink� huomasin. Pavelin skriptit n�emm� tukevat debug-buildeja,
joissa jokainen merkkijono on t�g�tty numerolla. Kysymys on, tekeek� h�n
moisia buildeja koskaan?

Tuo samanaikaisuusongelma saataisiin tietty korjattua sill� ett� joku yksi
henkil� yll�pit�isi .po-tiedostoja, vaikkapa CVS:ss�.

Mit�smit�s, miksi .po-tiedostoja on vain yksi eik� 20 kuten aiemmin? Eih�n
tuollaista giganttista tiedostoa voi editoida mitenk��n j�rkev�sti.

Vaanvaan, kokeilempa buildia tuon 2.0:n, toistaiseksi n�kyy menev�n ok.

Olikohan muuten se 1.1.5 viel� tulossa, oletko huomannut? Mietin vaan sit�,
ett� olisi ollut kiva viel� saada ne funktionimet vaihdettua
englanninkielisiksi t�ss� 1.1.x-sarjassakin, kun on jo kohta vuoden verran
pit�nyt...

-- Marko Gr�nroos, [EMAIL PROTECTED] (http://www.iki.fi/magi/)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to