Charles Schultz otti yhteyttä pohjoismaisiin OOo-ryhmiin ja kyseli
kiinnostusta yhteistyömahdollisuuksista ja pohjoismaisen ryhmän luomisesta.
Vastailin, että kiinnostuneita ollaan, mikäli yhteistyöstä on hyötyä (eikä
vain turhaa organisatorista painolastia).

Meillähän on kyllä ruotsinkielinen versio jaossa, mutta varmaankin tarvetta
olisi enemmänkin myös ruotsinkieliselle ohjeistukselle ja tuelle. Samoin
meidänkin tuottamaamme ruotsinkielistä materiaalia, jos sellaista joku joskus
tekisi, voisi ehkä hyödyntää Ruotsin projektissa.

Olisiko joku, esimerkiksi joku kaksikielinen, kiinnostunut näistä
yhteistyökuvioista?

Charles:
> Anyway, I just wanted to lay some ideas that found their way in other NL
> Groups. Groups are created in order to stirr up communication and ressources
> sharing among NL projects. Ideas that can be worked on include mutualized
> QA, for instance. Others are about common regional marketing. It is really
> up to you.  The whole point is that NL projects don't disappear; but their
> synergy benefits them all.
>
> On a more practical point of view, there is a need for people able to
> work on a cross projects basis. Experience has shown that 2
> "coordinators", people with such an informal status and good knowledge
> of local issues, could help; one for technical questions and the other
> for communication and marketing issues.


-- Marko Grönroos, [EMAIL PROTECTED] (http://www.iki.fi/magi/)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to