Käännökset
==========

Aika version 2.4 kääntämisen ja käännösten testaamiseen on päättynyt. 
Käännökset saatiin valmiiksi, mutta en valitettavasti tiedä, onko kukaan muu 
minun lisäkseni niitä testannut. Mikäli virheitä vielä löytyy, korjaan ne 
mahdollisimman nopeasti. Tässä vaiheessa on kuitenkin mahdollista, että 
korjaukset päätyvät vasta versioon 3.0. Suunnitellun aikataulun mukaan versio 
3.0 pitäisi kääntää maaliskuun ja heinäkuun välisenä aikana.

WWW-sivut
=========

Olen saanut WWW-sivujen päivityksen omalta osaltani suurin piirtein 
päätökseen. Jätin vielä päivittämättä sellaiset sivut, joilla olevia tietoja 
tavalliset käyttäjät eivät yleensä tarvitse. Näitä ovat ainakin
  http://fi.openoffice.org/vanhattulevat.html
    (Vanhoista versioista voisi mainita myös version 2.2.1)
  http://fi.openoffice.org/yhteensopivuus.html
    (Ei ole päivitetty versiota 2.x varten)
  http://fi.openoffice.org/tietoturva.html
    (Tältä sivulta puuttuvat uusimmat tietoturvatiedotteet. Mielestäni olisi
     hyvä listata kaikki sivulla
     http://www.openoffice.org/security/bulletin.html olevat tiedotteet
     tai ainakin mainita, että suomenkielinen lista ei ole täydellinen.)

Sivujen lähdekoodiin olen lisännyt FIXME-kommentteja. Jos joku haluaa auttaa 
päivitystyössä, nuo kommentit auttavat löytämään sopivia kohteita.

Meillä on kuitenkin vielä melkoinen pula etenkin Windows-puolen testaajista. 
Luulenpa, että tämän postituslistan kautta avunpyynnöt eivät saavuta yleisöä 
riittävän hyvin. Ehdotankin, että fi.openoffice.org-pääsivulle laitettaisiin 
vaikkapa kappaleen "Käyttäjätuki ongelmatilanteissa ..." ja otsikon "Uutisia" 
väliin pieni tekstikappale, jossa mainostaisimme näkyvämmin tätä asiaa.

Suomenkielisen version saavutettavuus
=====================================

Olen testaillut OpenOffice.orgin suomenkielisen version käyttöä 
ruudunlukuohjelman avulla Debianissa. Jotkin asiat eivät toimi ihan niin kuin 
niiden todennäköisesti pitäisi, mutta yllättävän hyvin kumminkin siihen 
nähden, että tuota toimintoa ei todennäköisesti juurikaan ole suomen kielellä 
testattu. Aikaisemmin lataa.html mainitsi esteettömyystuen osalta vain 
Windowsin. Korjasin tuota kohtaa siten, että Linux tuli myös mainituksi, ja 
päivitin myös Windowsissa vaadittavien ohjelmien versiot dokumentaation 
mukaisiksi. Windowsissa en ole itse saavutettavuustoimintoja ollenkaan 
testannut.

Mukava kuitenkin havaita, että Linuxissa nämä toimivat ilman mitään erillisiä 
apuohjelmia tai Javaa. Jotkin asiat ovat päässeet ihan huomaamatta 
kehittymään todella pitkälle. Esimerkiksi espeak-puhesyntetisaattori on aika 
pitkälti lokalisoitu suomen kielelle, mitä en ollut ollenkaan odottanut.

OpenOffice.orgin käyttö ruudunlukuohjelman avulla Linuxissa saattaa olla 
sellainen asia, jonka hiomiseen vielä toimivammaksi käytän tämän vuoden 
aikana jonkin verran aikaa. Jos aihe kiinnostaa muita, tai joku sattuu 
tietämään aihealueesta enemmän (minulle nämä ohjelmistot ovat toistaiseksi 
melko tuntemattomia), kaikki apu otetaan kiitollisuudella vastaan.

Saamelaiskielten oikolukusanastot
=================================

Versioon 2.4 on tulossa uusia asiakirjakieliä, joiden joukossa on muutamia 
Suomessakin puhuttavia saamelaiskieliä. Joillekin näistä on ilmeisesti 
saatavilla oikolukusanastotkin, mutta en ole vielä ehtinyt perehtyä asiaan 
enempää. En osaa näitä kieliä lainkaan, joten olisi hienoa, jos tältä 
listalta löytyisi ihmisiä, jotka voisivat kevään aikana auttaa minua 
arvioimaan saatavilla olevien sanastojen laatua. Joka tapauksessa tietoa 
näistäkin asioista pitäisi lisätä suomenkielisille sivuille.

Harri

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to