On Tuesday 29 July 2008, Mox Soini wrote: > Suomentamisen kannalta saattaisi tosin olla relevanttia tarkistaa, onko > esim. Ubuntussa olevassa OpenOffice:ssa jotain suomentamista tarvitsevaa, > mitä ei virallisista/Pavelin buildeista löydy.
On toki. Esimerkiksi nyt Debianissa olevassa OOo:n versiossa 2.4.1 Calc-sovelluksesta löytyy Työkalut->Solver, joka on kokonaan suomentamatta. Tämä toiminto kun on virallisissa versioissa mukana vasta tulevassa versiossa 3.0, vaikka Debianissa (ja oletettavasti myös Ubuntussa) se on ollut aika pitkään. Toki tämäkin on versiossa 3.0 suomennettu. Ubuntussa puutteelliset suomennokset voi täydentää Launchpadin kautta, näihin meidän tekemiin suomennoksiin täydennyksiä ei oikein saa mitenkään mukaan. Onneksi puutteet eivät ole ohjelmiston ydintoiminnoissa, joten näistä ei ainakaan tähän asti ole ollut kenellekään suurta harmia. Sitten täytyy muistaa sekin, että kaikki jakelut eivät välttämättä päivitä suomennoksia ftp.linux.cz-palvelimelta, joten jos jonkun muun Linux-jakelun kuin Debianin tai Ubuntun suomennoksista löytyy puutteita, ei syynä välttämättä ole ooo-buildin käyttö. Harri --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
