On Monday 08 December 2008, Harri Pitkänen wrote: > Päivitän suomennosten po-tiedostot versioon DEV300_m37 tiistaina 9.12. klo > 16 - 20 välisenä aikana. Mahdolliset keskeneräiset ohjeiden suomennokset > pitäisi saada versionhallintaan ennen tuota ajankohtaa.
Päivitys on tehty. Nykyinen suomennostilanne on seuraava: Kaikki moduulit (käyttöliittymä, asennusohjelmat, ohjeet ja Sunin lisäosat) yhteensä: type strings words (source) words (translation) translated: 61229 ( 81%) 389986 ( 73%) 276054 fuzzy: 1182 ( 1%) 11237 ( 2%) n/a untranslated: 12270 ( 16%) 126825 ( 24%) n/a Total: 74681 528048 276054 Pelkät ohjeet: type strings words (source) words (translation) translated: 35076 ( 78%) 306772 ( 71%) 212213 fuzzy: 765 ( 1%) 8785 ( 2%) n/a untranslated: 9100 ( 20%) 115956 ( 26%) n/a Total: 44941 431513 212213 GSI-tiedosto Pavelia varten on myös generoitu uudestaan tämänpäiväisen tilanteen mukaisena. Ohjeisiin on tullut päivityksiä versiossa DEV300_m37. Nämä näyttäisivät olevan suurelta osin välilyöntien lisäyksiä ja poistoja sekä mittayksiköiden muuttamista tuumista senttimetreihin. Käyttöliittymässä oli hajanaisia muutoksia, jotka suomensin saman tien. Suomentamatta on mm. noin tuhat tarra-arkin nimeä, joista monet ovat saksankielisiä. Näitä en aio suomentaa, ne saatetaan poistaa ennen versiota 3.1. Takaraja version 3.1 suomennoksille on nyt 2.2.2009, eli aikaa suomentamiseen on vielä reilusti. Kuitenkaan kovin suuria muutoksia tuskin on tulossa, joten suomennosten laadusta kiinnostuneiden kannattaa asentaa DEV300_m38 (sitten kun se tulee saataville) ja alkaa testaamaan. Harri --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
