On Monday 08 December 2008, Harri Pitkänen wrote:
> Päivitän suomennosten po-tiedostot versioon DEV300_m37 tiistaina 9.12. klo
> 16 - 20 välisenä aikana. Mahdolliset keskeneräiset ohjeiden suomennokset
> pitäisi saada versionhallintaan ennen tuota ajankohtaa.

Päivitys on tehty. Nykyinen suomennostilanne on seuraava:

Kaikki moduulit (käyttöliittymä, asennusohjelmat, ohjeet ja Sunin lisäosat)  
yhteensä:
type              strings      words (source)    words (translation)
translated:   61229 ( 81%)     389986 ( 73%)          276054
fuzzy:         1182 (  1%)      11237 (  2%)             n/a
untranslated: 12270 ( 16%)     126825 ( 24%)             n/a
Total:        74681            528048                 276054

Pelkät ohjeet:
type              strings      words (source)    words (translation)
translated:   35076 ( 78%)     306772 ( 71%)          212213
fuzzy:          765 (  1%)       8785 (  2%)             n/a
untranslated:  9100 ( 20%)     115956 ( 26%)             n/a
Total:        44941            431513                 212213

GSI-tiedosto Pavelia varten on myös generoitu uudestaan tämänpäiväisen 
tilanteen mukaisena. Ohjeisiin on tullut päivityksiä versiossa DEV300_m37. 
Nämä näyttäisivät olevan suurelta osin välilyöntien lisäyksiä ja poistoja 
sekä mittayksiköiden muuttamista tuumista senttimetreihin. Käyttöliittymässä 
oli hajanaisia muutoksia, jotka suomensin saman tien. Suomentamatta on mm. 
noin tuhat tarra-arkin nimeä, joista monet ovat saksankielisiä. Näitä en aio 
suomentaa, ne saatetaan poistaa ennen versiota 3.1.

Takaraja version 3.1 suomennoksille on nyt 2.2.2009, eli aikaa suomentamiseen 
on vielä reilusti. Kuitenkaan kovin suuria muutoksia tuskin on tulossa, joten 
suomennosten laadusta kiinnostuneiden kannattaa asentaa DEV300_m38 (sitten 
kun se tulee saataville) ja alkaa testaamaan.

Harri

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to