Thorsten Scherler wrote:
On Thu, 2005-06-02 at 10:34 +0100, Ross Gardler wrote:

Pedro I. Sanchez wrote:

Hello,

A few days ago I added issue FOR-506 on this topic. This is my original
message:

 "Text strings like "Copyright", "Published", and "Search" are
  hardcoded into skin files like site2xhtml.xsl. When creating web
  sites in languages other than English the web developer is forced
  to create local versions of these skin files with the appropriated
  translations.

  Instead, the DTD for the skinconf.xml should be improved to allow
  these translations to be specified in this file. This would make
  Forrest much easier to use."


...

Actually I did not do it like you or Pedro suggested but the "cocoon"
way with a simple i18n transformer in the contracts. That means we have
a <map:transformer name="xinclude"
        src="org.apache.cocoon.transformation.XIncludeTransformer"/>
      <map:transformer name="i18n"
src="org.apache.cocoon.transformation.I18nTransformer">
              <catalogues default="contracts">
                <catalogue id="other" name="OtherMessages"
location="messages"/>
                <catalogue id="contracts" name="ContractsMessages"
location="messages"/>
              </catalogues>
              <cache-at-startup>true</cache-at-startup>
            </map:transformer>
in the output.xmap of the viewHelper.xhmtl and nothing in the
skinconf.xml.

IMO that would be as well the way to implement it for the "old fashion"
skins but I do not know how this affect the cli.

+1 especially if this is the official Cocoon way of doing things, there are some docs at http://cocoon.apache.org/2.1/userdocs/transformers/i18n-transformer.html

Pedro, if you need pointers as to where in the sitemap this stuff would go for skins we can help out.

Ross

Reply via email to