Ferdinand Soethe wrote:
Sorry, I'm late to respond, as usual ...
Better late then never :-)
Ross Gardler wrote:
Stucture
Thanks for starting this definition drive. That is really helpful.
Thanks for taking the time to go over it, I was concerned it would get
lost in the archives. Bringing it back to current like this is important.
This was used in two contexts: structure of the final output page (as in
forrest:view) and structure of the src page that an editor is concerned
with (i.e. Lenya).
Perhaps here we should go into more detail:
- structure of content:
The semantic (=meaning based) structure of the document as defined
by the grammar and implemented by the author using the grammar to
write her content as an xml-document that adheres to this grammar.
yes
- structure of site:
The structure of the complete site and the position of a document
within it. This is currently defined by the grammar and limitations of
site.xml and implemented by the author or editor assembling a site
from different data sources.
yes
In future plug-ins may allow for alternative grammars to replace
site.xml for example of a simpler directory-hierarchie like
type.
Not "in the future", but now. See the IMS Manifest plugin and the Daisy
plugin for examples.
- structure of hooks
The structuring of the assembled page where all content is in place
and structured with div and span-elements to provide hooks for
theming.
Yes
Seems to me that this stage might not be required for all kind of
output media. Or do we image xml-fo transformations implementing a
similar kind of theming to css?
Personally, I think we will end up with a similar theming in other
output formats. I would love to be able to change the layout of my PDF
pages on a per page basis like I can with HTML. This would make the
creation of, for example, newsletters using Forrest much more realistic.
- structure of final output page
The structuring done by type-setting the final result with css or
xsl:fo.
Yes, but it is not limited to CSS or XSL:FO, think of the text or
voiceXML plugins.
Ross