Pavel Janík wrote:
From: Dwayne Bailey <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 17 Feb 2005 08:40:54 +0200
> The following is now part of oo2po - I cannot access CVS at the moment
> so am not sure if this is part of 0.8rc2 or is only in CVS.
>
> You can use:
>
> oo2po --duplicates=msgid_comment
>
> to create separate entries for any duplicates like "Title" in a specific
> PO file. This should now also be the default behaviour.
>
> This will add a KDE style comment that contains the location
> information. Such a comment looks like this:
>
> "_: PLACE_THAT_USES_TITLE\n"
> "Title"
Yes, but this is the opposite extreme. This is now what we would like to
see ;-)
Imagine string like this one:
#: 03091500.xhp#par_id3155764.474.help.text
03091500.xhp#par_id3147272.477.help.text
03091500.xhp#par_id3158137.480.help.text
03091500.xhp#par_id3156750.483.help.text
03091500.xhp#par_id3144064.486.help.text
03091500.xhp#par_id3167680.489.help.text
03091500.xhp#par_id3162156.492.help.text
03091500.xhp#par_id3180753.495.help.text
03091500.xhp#par_id3184389.498.help.text
msgid "Meaning"
msgstr "Význam"
There can be several different meanings for the word "Meaning". The amount
and distribution of them could be different for various languages.
Right now, we have one msgid for this. This is bad.
With your proposed solution, we will have eight of them where
approx. 6 will be translated as word1 and the rest as word2. This is very
inefficient/inconsistent.
I'd like to see different system:
1. POT files will be generated like they are now, one msgid for every
string where there is only one msgid for every unique word.
2. When the translator/localizer have to divide different meanings of the
same word, he will do that manually. E.g. in the above mentioned msgid:
#: 03091500.xhp#par_id3155764.474.help.text
03091500.xhp#par_id3147272.477.help.text
03091500.xhp#par_id3158137.480.help.text
03091500.xhp#par_id3156750.483.help.text
03091500.xhp#par_id3144064.486.help.text
03091500.xhp#par_id3167680.489.help.text
03091500.xhp#par_id3162156.492.help.text
03091500.xhp#par_id3180753.495.help.text
msgid "Meaning"
msgstr "Význam"
#: 03091500.xhp#par_id3184389.498.help.text
msgid "_: The word meaning as in "UGLY language depending description" :-)"
"Meaning"
msgstr "Významný"
What has to be done so this can be used? We have to keep the split of
one msgid while upgrading PO files from new POT files, etc... David?
I'm not entirely sure how the oo2po / po2oo should handle this, but I
think they should handle it correctly because they'll use the source IDs
(the #: bit) to identify the strings. I don't have time to check now, so
if somebody wants to do this it shouldn't be hard to test :-)
Let me know either way and I'll update the tools if neccessary
David
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]