Jordi Mas kirjutas:
Hello folks,
Do we have any Guidelines for translating the OpenOffice.org documentation?
For example, what to do with the tags embedded in the translations (what
has to be translated or not).
Regarding quality control I understand we have to a a gsicheck -c before
committing translations. Anything else?
Any help or experiences in this area would be appreciated.
Regards,
There was a document written by Frank Peters at
http://documentation.openoffice.org/online_help/LocalisationguideOOo2.pdf
I cannot find it any more... Frank?
ain
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]