It is really great news, congratulations from ja project lead.

Could you please consider sending papers for OOoCon2008?
Everyone is interested in vi team's great achievement.

From: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [l10n-dev] We did it!
Date: Wed, 21 May 2008 22:33:01 +0930

> Hi everyone :)
> 
> I am in the mood for a little bragging. I hope you don't mind.
> 
> The Vietnamese team has (finally) finished the entire Help translation!
> 
> We are now 100% for both Interface and Help.
> 
> It's been a huge effort, and at times I thought we'd never get there.  
> Lavish thanks and appreciation to the brave first-time translators who  
> each took on some of those complex strings:
> 
> Nguyễn Định Trung
> Đỗ Thị Hảo
> Ngô Huy Hoàng
> Nguyễn Công Ngọc Sơn
> Nguyễn Thị Thanh Nhàn
> Nguyễn Thùy Trang
> Nguyễn Văn Bách
> Phan Trọng Khanh
> 
> and especially to Trung [1], who talked the rest into it. ;)
> 
> So, to anyone who is still struggling away at that huge and frankly  
> confusing corpus: it can be done. Even if you're critically short of  
> person-power and experience. Just keep at it. If we can do it, you can  
> do it.
> 
> There were so many times when I blinked out of tired, bleary eyes at  
> all the strings left to translate, at the sheer amount of work left to  
> do, and wondered why on earth I was putting my personal time into what  
> seemed at the time like a thankless and certainly tedious task. But it  
> all feels worth it now. It certainly does! :)
> 
> from Clytie
> 
> Vietnamese Free Software Translation Team
> http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n
> 
> [1] Vietnamese names, like many Asian names, are written Surname- 
> Middle-Call_name.

Reply via email to