as ctrl is here variable you can move it around in string and translate correctly
ain On Mon, Jun 9, 2008 at 5:15 PM, sophie <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi all, > > In the last m17 files uploaded in Pootle, in > openoffice_org/sw/source/ui/utlui.po, there is > > #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_HYPERLINK_CLICK.string.text > msgid "%s-click to open hyperlink" > msgstr "Cliquer-%s pour ouvrir un hyperlien" > > What does %s stand for ? > If this is for a command, like Ctrl (I imagine), this is untranslatable in > French because Ctrl-click doesn't mean anything in French. You need to be > more precise like 'Click while pressing Ctrl key', a verb can't be > contracted with a command. > This variable is also used in docvw.po for SmarTags. > > Kind regards > Sophie > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]